Back to Black deutsche Übersetzung
von Amy Winehouse
Back to Black Lyrics Übersetzung
Er hat seine Zeit nicht mit Nachtrauern verschwendet
Behielt seinen Schwanz feucht
Mit derjenigen, zu der er immer gehen konnte
Ich, mit erhobenem Kopf
Und getrockneten Tränen
Mache weiter ohne meinen Typen
Du bist zu dem zurückgegangen, was du kanntest
So weit entfernt von allem, was wir durchgemacht haben
Und ich beschreite einen unruhigen Pfad
Die Chancen stehen schlecht für mich
Ich werde wieder in Traurigkeit verfallen
Nur mit Worten haben wir uns verabschiedet [3]
Ich starb hunderte Male
Du gehst zu ihr zurück
und ich zurück zu...
Ich gehe zurück zu uns
Ich liebe dich sehr
Es ist nicht genug
Du bevorzugst Kokain
Und ich Gras [2]
Und das Leben ist wie eine Röhre [1]
Und ich bin ein kleiner Pfennig, der die Wände im Inneren hinauf rollt
_______________
[1] Wortspiel; einerseits bezieht es sich auf "pipe" wie Pfeife (zum Crack rauchen), andererseits auch auf den "pipe dream", den unrealistischen Wunschtraum (daß aus den beiden noch etwas werden könnte)
"Rolling up the walls" kann auch eine Anspielung auf "going up the walls" (verrückt vor Wut werden) sein.
[2] Auch als Metapher: "Ich bin entspannt und du ständig aggressiv."
[3] Mehrdeutig. Zum einen bedeutet es, daß sie sich innerlich noch nicht von ihm verabschiedet hat. Es kann auch ein Hinweis darauf sein, daß noch eine körperliche Anziehung vorhanden ist.
Behielt seinen Schwanz feucht
Mit derjenigen, zu der er immer gehen konnte
Ich, mit erhobenem Kopf
Und getrockneten Tränen
Mache weiter ohne meinen Typen
Du bist zu dem zurückgegangen, was du kanntest
So weit entfernt von allem, was wir durchgemacht haben
Und ich beschreite einen unruhigen Pfad
Die Chancen stehen schlecht für mich
Ich werde wieder in Traurigkeit verfallen
Nur mit Worten haben wir uns verabschiedet [3]
Ich starb hunderte Male
Du gehst zu ihr zurück
und ich zurück zu...
Ich gehe zurück zu uns
Ich liebe dich sehr
Es ist nicht genug
Du bevorzugst Kokain
Und ich Gras [2]
Und das Leben ist wie eine Röhre [1]
Und ich bin ein kleiner Pfennig, der die Wände im Inneren hinauf rollt
_______________
[1] Wortspiel; einerseits bezieht es sich auf "pipe" wie Pfeife (zum Crack rauchen), andererseits auch auf den "pipe dream", den unrealistischen Wunschtraum (daß aus den beiden noch etwas werden könnte)
"Rolling up the walls" kann auch eine Anspielung auf "going up the walls" (verrückt vor Wut werden) sein.
[2] Auch als Metapher: "Ich bin entspannt und du ständig aggressiv."
[3] Mehrdeutig. Zum einen bedeutet es, daß sie sich innerlich noch nicht von ihm verabschiedet hat. Es kann auch ein Hinweis darauf sein, daß noch eine körperliche Anziehung vorhanden ist.
Writer(s): Amy Jade Winehouse, Mark Ronson Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Heather (Heather_Louise) am 7. Februar 2018, 22:24