Songtexte.com Drucklogo

Me And Bobby Mcgee deutsche Übersetzung
von Janis Joplin

Me And Bobby Mcgee Lyrics Übersetzung

Abgebrannt in Baton Rouge, wir warteten auf 'nen Zug
Und ich fühlte mich fast so ausgewaschen wie meine Jeans.
Bobby hielt 'nen Laster an, gerade bevor es anfing zu regnen.
Er brachte uns den ganzen Weg bis nach New Orleans.

Ich zog meine Mundharmonika aus meinem schmutzigen, roten Kopftuch,
Und spielte weich zu Bobby's Bluesgesang.
Die Scheibenwischer schwappten hin und her und ich hielt Bobby's Hand.
Wir sangen jeden Song, den der Fahrer kannte.

"Freiheit" ist nur ein anderer Begriff für "Nichts zu verlieren haben"
Doch "Nichts" bedeutet nichts, Süßer, wenn es nicht umsonst ist.
Sich gut zu fühlen war leicht, Gott, wenn er den Blues sang.
Mich gut zu fühlen hat mir vollauf gereicht, weißt du
Hat mir gereicht und auch meinem Bobby McGee.

Von den Kohlenminen Kentuckys bis in die kalifornische Sonne, hey
Weihte ich Booby in die Geheimnisse meiner Seele ein.
Durch alle Wetter hindurch, durch alles, was wir taten, hey
Bewahrte mich Bobby vor der Kälte.


Eines Tages oben bei Salinas, Gott, ließ ich ihn entschlüpfen;
Er sucht nach diesem Zuhause und ich hoffe, er findet es
Aber ich würde all meine zukünftigen Tage gegen einen einzigen aus der Vergangenheit tauschen,
Nur um Bobbys Körper noch mal an dem meinen spüren zu können

"Freiheit" ist nur ein anderer Begriff für "Nichts zu verlieren haben",
Nichts, das ist alles, was mir von Bobby blieb, yeah
Sich gut zu fühlen war leicht, Gott, wenn er den Blues sang.
Mich gut zu fühlen hat mir vollauf gereicht, hmm hmm,
Hat mir gereicht und auch meinem Bobby McGee.

La la la, la la la la, la la la, la la la la
La la la la la Bobby McGee.
La la la la la, la la la la la
La la la la la, Bobby McGee, la.

La La la, la la la la la la,
La La la la la la la la la, hey now Bobby now Bobby McGee yeah.
Na na na na na na na na, na na na na na na na na na na na
Hey now Bobby now, Bobby McGee, yeah.

Herr, er war mein Geliebter, er war mein Mann,
Ich sagte: Er war mein Geliebter, ich machte es so gut ich konnte
C'mon, hey now Bobby now, hey now Bobby McGee, yeah
Lo lo Herr, a Herr, a Herr, a Herr, a Herr, a Herr, a Herr, oh
Hey, hey, hey, Bobby McGee, Herr

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Die Zeile:
"One day up near Salinas, Lord, I let him slip away,"
klingt mir bei Janis Joplin arg nach:
"One day of mescaline and snow, Lord, I let him slip away,"
was dann auch perfekt Sinn ergeben würde....

zuletzt bearbeitet von Hansi (K_Lauer) am 19. Juli 2016, 8:17

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Hansi

Ein äußerst kluges und unendlich trauriges Lied über das menschliche Sein. Alles müssen wir hergeben und verlieren, den gelie
btesten Menschen müssen wir begraben, und zuletzt verlieren wir uns, da wir sterben.

Benedikt

Bitte Ausdrucken

Benedikt

Bitte Ausdrucken

JrrRrr

Die Übersetzung entspricht dem, was uns heute auch in Nachrichten angeboten wird.
Freie Interpretation unter unbewusster oder bewusster Verdrehung des ursprünglichen Sinns.

gertrude

chris christopherson: nothin ain t worth nothing, but it s free
alles klar