Mad About You deutsche Übersetzung
von Sting
Mad About You Lyrics Übersetzung
Einen Steinwurf von Jerusalem entfernt
Ging ich einsam im Mondschein spazieren *1
Und obgleich eine Million Sterne strahlte
War mein Herz auf einem entfernten Planeten verloren,
Welcher sich um den Aprilmond herum dreht
In einem traurigen Bogen;
Ich bin verloren ohne dich
Ich bin verloren ohne dich
Obwohl all meine Königreiche zu Sand werden und im Meer versinken
Bin ich verrückt nach dir; ich bin verrückt nach dir
Und aus den dunklen, abgelegenen Tälern
Vernahm ich das uralte Lied der Traurigkeit
Doch bei jedem Schritt dachte ich an dich
Jeder Tritt - nur du
Jeder Stern - ein Sandkorn
Die Überreste eines ausgetrockneten Ozeans
Sag mir, wie lange noch?
Wie lange noch?
Man sagt, in der Wüste liege eine Stadt
Die Eitelkeit eines altertümlichen Königs
Doch die Stadt liege in Trümmern
Wo der Wind heult und die Geier kreischen
Es ist das Werk des Menschen
Das ist das Ergebnis unserer Ambitionen
Es würde aus meinem Leben ein Gefängnis machen,
Wenn du die Frau eines anderen werden würdest
Wenn jedes Gefängnis in Schutt und Asche liegt
Sind meine Feinde auf freiem Fuß
Ich bin verrückt nach dir
Ich bin verrückt nach dir
Und habe mich noch nie in meinem Leben
So einsam gefühlt wie jetzt
Obwohl ich über alles, was ich sehe, Herrschaft beanspruche,
Hat sie für mich keinerlei Bedeutung
Es gibt keine Siege in unseren Geschichten
Ohne Liebe
Einen Steinwurf von Jerusalem entfernt
Ging ich einsam im Mondschein spazieren
Und obgleich eine Million Sterne strahlte
War mein Herz auf einem entfernten Planeten verloren,
Welcher sich um den Aprilmond herum dreht
In einem traurigen Bogen
Ich bin verloren ohne dich
Ich bin verloren ohne dich
Und obwohl du die Schlüssel zur Zerstörung von allem was ich sehe in der Hand hältst -
Wenn jedes Gefängnis in Schutt und Asche liegt
Sind meine Feinde auf freiem Fuß
Obwohl all meine Königreiche zu Sand werden und im Meer versinken
Bin ich verrückt nach dir; ich bin verrückt nach dir
_______________________________________
*1 wörtlich: lief ich eine einsame Meile
"That whirls around the April moon
Whirling in an arc of sadness
I'm lost without you" möglich auch ein anderer Zusammenhang:
Welcher sich im April um den Mond herum dreht.
Ich drehe mich in einem traurigen Bogen
Ich bin verloren ohne dich
Ging ich einsam im Mondschein spazieren *1
Und obgleich eine Million Sterne strahlte
War mein Herz auf einem entfernten Planeten verloren,
Welcher sich um den Aprilmond herum dreht
In einem traurigen Bogen;
Ich bin verloren ohne dich
Ich bin verloren ohne dich
Obwohl all meine Königreiche zu Sand werden und im Meer versinken
Bin ich verrückt nach dir; ich bin verrückt nach dir
Und aus den dunklen, abgelegenen Tälern
Vernahm ich das uralte Lied der Traurigkeit
Doch bei jedem Schritt dachte ich an dich
Jeder Tritt - nur du
Jeder Stern - ein Sandkorn
Die Überreste eines ausgetrockneten Ozeans
Sag mir, wie lange noch?
Wie lange noch?
Man sagt, in der Wüste liege eine Stadt
Die Eitelkeit eines altertümlichen Königs
Doch die Stadt liege in Trümmern
Wo der Wind heult und die Geier kreischen
Es ist das Werk des Menschen
Das ist das Ergebnis unserer Ambitionen
Es würde aus meinem Leben ein Gefängnis machen,
Wenn du die Frau eines anderen werden würdest
Wenn jedes Gefängnis in Schutt und Asche liegt
Sind meine Feinde auf freiem Fuß
Ich bin verrückt nach dir
Ich bin verrückt nach dir
Und habe mich noch nie in meinem Leben
So einsam gefühlt wie jetzt
Obwohl ich über alles, was ich sehe, Herrschaft beanspruche,
Hat sie für mich keinerlei Bedeutung
Es gibt keine Siege in unseren Geschichten
Ohne Liebe
Einen Steinwurf von Jerusalem entfernt
Ging ich einsam im Mondschein spazieren
Und obgleich eine Million Sterne strahlte
War mein Herz auf einem entfernten Planeten verloren,
Welcher sich um den Aprilmond herum dreht
In einem traurigen Bogen
Ich bin verloren ohne dich
Ich bin verloren ohne dich
Und obwohl du die Schlüssel zur Zerstörung von allem was ich sehe in der Hand hältst -
Wenn jedes Gefängnis in Schutt und Asche liegt
Sind meine Feinde auf freiem Fuß
Obwohl all meine Königreiche zu Sand werden und im Meer versinken
Bin ich verrückt nach dir; ich bin verrückt nach dir
_______________________________________
*1 wörtlich: lief ich eine einsame Meile
"That whirls around the April moon
Whirling in an arc of sadness
I'm lost without you" möglich auch ein anderer Zusammenhang:
Welcher sich im April um den Mond herum dreht.
Ich drehe mich in einem traurigen Bogen
Ich bin verloren ohne dich
Writer(s): Gordon Matthew Sumner Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von childofgod am 17. März 2015, 10:29