Songtexte.com Drucklogo

ten deutsche Übersetzung
von La Dispute

ten Lyrics Übersetzung

Ich hab Colin versprochen, dass ich weiterhin schreiben würde, und
Das ist das einzige Versprechen, das ich gehalten habe, aber
Ich bereite nichts. Ich meine,
Dein leerer Briefkasten?
Er stört mich nicht.
Gar nicht.

Und ich hab dir versprochen, dass ich dich bald besuchen kommen würde.
Schätze, ich hätte die Reise aufnehmen sollen, aber
Das Geld ist eng und die Zeit auch. Und
Du weißt besser als jeder andere, wie es läuft.
Es gibt nie viel von irgendwas, das wir brauchen, oder
Von dem wir denken, das wir es tun.
Also fühle ich mich nicht schlecht.
Ich fühle mich nicht schlecht.

Und irgendwo hast du mich verdrängt.
Verliebe dich, um deinen Mund auszuspülen,
Aber es stört mich überhaupt nicht.


Ich hab Colin versprochen, dass ich bald zu dir kommen würde, auf
Einer alten Veranda in Louisville, KY.
Vier Stockwerke oben, sechs Uhr morgens und zehn tief,
Während sie geschlafen haben, und ich habe gesagt,
"Halte mich unter Kontrolle, Freund." Und er hat es versucht.
Aber das konnte er nicht.

Und das kleine Fenster schloss sich, und ich
Hab auch nie wirklich weitergeschrieben, nur
Meistens nach unten auf die Seite gestarrt oder
Sehr stark daran gedacht.
Und da muss etwas in mir fehlen,
Dass sie da ist und ich hier bin, weil
Das verkorkst ist.
Aber ich fühle mich nicht schlecht deswegen.

Ich habe sehr versucht, in den Momenten hoffnungsvoll zu bleiben,
In denen sie Seile durchschnitten haben, um dich zu befreien.
Ich habe immer versucht, mit dem Finger woanders hin zu zeigen.
Dieses Mal zeigt er auf mich.

Aber es stört mich überhaupt nicht.

Jede Chance, zu umarmen, mit Blickkontakt zu liegen,
Und ich bin darin gescheitert, loszulassen, mit meinem Leben Verbindungen abzubrechen.
Aber ich bin zerrissen, und wiedergeboren, schau, ich bin gestorben, als du gegangen bist.
Aber jedes Wort seit diesem Tag war dein Name aus meiner Brust.

Ich habe Angst.
Aber es stört mich überhaupt nicht.

zuletzt bearbeitet von Leoni (jetpackblues) am 13. Januar 2016, 17:12

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!