Albachiara deutsche Übersetzung
von Vasco Rossi
Albachiara Lyrics Übersetzung
Dämmerungs-Chiara
Du atmest leise, um kein Geräusch zu machen
du schläfst am Abend ein und wachst mit der Sonne auf
du bist klar wie die Morgendämmerung, bist frisch wie die Luft
du wirst rot, wenn jemand dich ansieht
und du bist phantastisch, wenn du andächtig bist
wegen deiner Probleme, wegen deiner Gedanken
Du kleidest dich unschlüssig an
du ziehst nie etwas an, das Aufmerksamkeit erregen könnte,
irgendwas Besonderes, nur um Blicke auf dich zu ziehen.
Du atmest leise, um kein Geräusch zu machen
du schläfst am Abend ein und wachst mit der Sonne auf
du bist klar wie die Morgendämmerung, bist frisch wie die Luft
du wirst rot, wenn jemand dich ansieht
und du bist phantastisch, wenn du andächtig bist
wegen deiner Probleme, wegen deiner Gedanken
Du kleidest dich unschlüssig an
du ziehst nie etwas an, das Aufmerksamkeit erregen könnte,
irgendwas Besonderes, nur um Blicke auf dich zu ziehen.
Mit dem reinen Gesicht
gehst du auf der Straße, einen Apfel essend
mit den Schulbüchern, du lernst gerne
dafür musst du dich nicht schämen
Und wenn du mit diesen großen Augen schaust
die vielleicht etwas zu ernst sind
sieht man was du denkst, was du träumst
und manchmal hast du seltsame Gedanken
mit einer Hand, mit einer Hand entdeckst du dich
allein in dem Zimmer
und die ganze Welt bleibt draußen
Du atmest leise, um kein Geräusch zu machen
du schläfst am Abend ein und wachst mit der Sonne auf
du bist klar wie die Morgendämmerung, bist frisch wie die Luft
du wirst rot, wenn jemand dich ansieht
und du bist phantastisch, wenn du andächtig bist
wegen deiner Probleme, wegen deiner Gedanken
Du kleidest dich unschlüssig an
du ziehst nie etwas an, das Aufmerksamkeit erregen könnte,
irgendwas Besonderes, nur um Blicke auf dich zu ziehen.
Du atmest leise, um kein Geräusch zu machen
du schläfst am Abend ein und wachst mit der Sonne auf
du bist klar wie die Morgendämmerung, bist frisch wie die Luft
du wirst rot, wenn jemand dich ansieht
und du bist phantastisch, wenn du andächtig bist
wegen deiner Probleme, wegen deiner Gedanken
Du kleidest dich unschlüssig an
du ziehst nie etwas an, das Aufmerksamkeit erregen könnte,
irgendwas Besonderes, nur um Blicke auf dich zu ziehen.
Mit dem reinen Gesicht
gehst du auf der Straße, einen Apfel essend
mit den Schulbüchern, du lernst gerne
dafür musst du dich nicht schämen
Und wenn du mit diesen großen Augen schaust
die vielleicht etwas zu ernst sind
sieht man was du denkst, was du träumst
und manchmal hast du seltsame Gedanken
mit einer Hand, mit einer Hand entdeckst du dich
allein in dem Zimmer
und die ganze Welt bleibt draußen
Writer(s): Vasco Rossi, Alan Taylor Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Volker (Grossettano) am 14. Februar 2013, 15:17