It's Raining Again deutsche Übersetzung
von Supertramp
It's Raining Again Lyrics Übersetzung
Oh nein, es regnet schon wieder...
Meine Liebe ist am Ende – schwer, sich da noch was vorzumachen.
Es ist einfach zu traurig, einen Freund zu verlieren – ob diese Wunde in meinem Herzen wohl jemals verheilen wird?
Du bist doch alt genug, heißt es dann,
du musst doch inzwischen merken, wenn sich so etwas abzeichnet, und kannst dann entsprechende Vorkehrungen treffen. Die Zeit heilt alle Wunden und sorgt auch dafür, dass die Sonne wieder rauskommt!
Oh nein, es regnet schon wieder...
Komm schon, sei kein Frosch! Ist doch alles kein Grund, die Sache so verbissen zu sehen. Rappel dich auf und öffne dein leeres Herz!
Oh nein, es regnet schon wieder...
Meine Liebe ist am Ende – schwer, sich da noch was vorzumachen.
Es ist einfach zu traurig, einen Freund zu verlieren – ob diese Wunde in meinem Herzen wohl jemals verheilen wird?
Du bist doch alt genug, heißt es dann,
du musst doch inzwischen merken, wenn sich so etwas abzeichnet, und kannst dann entsprechende Vorkehrungen treffen. Die Zeit heilt alle Wunden und sorgt auch dafür, dass die Sonne wieder rauskommt!
Oh nein, es regnet schon wieder...
Komm schon, sei kein Frosch! Ist doch alles kein Grund, die Sache so verbissen zu sehen. Rappel dich auf und öffne dein leeres Herz!
Oh nein, es regnet schon wieder...
Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Thomas (Mugel) am 9. Juni 2009, 17:30