Dreamer deutsche Übersetzung
von Supertramp
Dreamer Lyrics Übersetzung
Träumer, du weißt, du bist ein Träumer
Versuch mal, die Hände in den Kopf zu stecken - oh Schreck! [1]
Hey Träumer, du bist nichts als ein Träumer
Versuch mal, die Hände in den Kopf zu stecken - oh Schreck!
Ich sagte "Abgefahren - Was für ein Tag, ein Jahr, ein Leben das doch ist!"
Weißte... Nun, du weißt, du hast es nicht anders verdient
Und ich kann dir jetzt nicht mehr viel helfen
Träumer, du dummer kleiner Träumer
Jetzt vergräbst du dein Gesicht in deinen Händen - oh Schreck!
(Bridge)
Eines Tages kriegst du es schon hin
"Wenn ich etwas sehen könnte..."
Du kannst alles sehen, was du willst, Junge
"Wenn ich jemand besonderes sein könnte..."
Du kannst alles sein, freu dich, Junge
"Wenn ich etwas tun könnte..."
Nun, du kannst etwas tun
"Wenn ich irgendetwas tun könnte..."
Nun, kannst du etwas tun, was nicht von dieser Welt ist?
Träume an einem Sonntag
Mach was aus deinem Leben, mach mal Urlaub [2]
Du willst eine Lüge? Dann schau dir einen Träumer an [3]
Träum, träum, träum immer weiter...
(Chorus)
__________________________
[1] Gemeint ist sowas wie "Wenn du das tun kannst, dann weißt du, daß du träumst und nicht wach bist" und der Träumer ist erschrocken, weil ihm nicht klar war, daß er träumt.
[2] Mehrdeutig. "Take a life" heißt auch "bring jemanden um", gemeint ist hier aber der Gegensatz zum Träumen.
[3] Die vielfältigen Bedeutungen von "take" kommen hier zum Ausdruck. Es bedeutet z.B. auch "nimm zum Beispiel mal...", "entscheide dich für..." etc.
Versuch mal, die Hände in den Kopf zu stecken - oh Schreck! [1]
Hey Träumer, du bist nichts als ein Träumer
Versuch mal, die Hände in den Kopf zu stecken - oh Schreck!
Ich sagte "Abgefahren - Was für ein Tag, ein Jahr, ein Leben das doch ist!"
Weißte... Nun, du weißt, du hast es nicht anders verdient
Und ich kann dir jetzt nicht mehr viel helfen
Träumer, du dummer kleiner Träumer
Jetzt vergräbst du dein Gesicht in deinen Händen - oh Schreck!
(Bridge)
Eines Tages kriegst du es schon hin
"Wenn ich etwas sehen könnte..."
Du kannst alles sehen, was du willst, Junge
"Wenn ich jemand besonderes sein könnte..."
Du kannst alles sein, freu dich, Junge
"Wenn ich etwas tun könnte..."
Nun, du kannst etwas tun
"Wenn ich irgendetwas tun könnte..."
Nun, kannst du etwas tun, was nicht von dieser Welt ist?
Träume an einem Sonntag
Mach was aus deinem Leben, mach mal Urlaub [2]
Du willst eine Lüge? Dann schau dir einen Träumer an [3]
Träum, träum, träum immer weiter...
(Chorus)
__________________________
[1] Gemeint ist sowas wie "Wenn du das tun kannst, dann weißt du, daß du träumst und nicht wach bist" und der Träumer ist erschrocken, weil ihm nicht klar war, daß er träumt.
[2] Mehrdeutig. "Take a life" heißt auch "bring jemanden um", gemeint ist hier aber der Gegensatz zum Träumen.
[3] Die vielfältigen Bedeutungen von "take" kommen hier zum Ausdruck. Es bedeutet z.B. auch "nimm zum Beispiel mal...", "entscheide dich für..." etc.
Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von K. (magicmulder) am 28. August 2014, 18:01