Into Thin Air deutsche Übersetzung
von Pet Shop Boys
Into Thin Air Lyrics Übersetzung
In dünner Luft
Zu viel hässliches Gerede
Zu viele schlechte Politiker
Wir brauchen ein paar praktische Träumer
Vielleicht ein paar Magier
Soll wir von hier fortgehen?
Wo uns niemand finden kann
Der Norden wird uns wegwehen
Wir lassen das alles hinter uns
Wir verschwinden, keiner wird wissen wieso
In dünner Luft
In dünner Luft
In dünner Luft
In dünner Luft
Niemand wird es jemals herausfinden
Niemand wird es jemals herausfinden
Niemand wird es jemals herausfinden
Niemand wird es jemals herausfinden
Wir unterscheiden uns von den Anderen
Niemand versteht uns hier
Stell dir vor wie frei wir sein werden
Wenn wir verschwinden
Wir packen nicht mal eine Tasche
Nur alles einheimsen das uns gehört
Neue Identitäten erschaffen
und ins Unbekannte fliegen
Wir verschwinden, keiner wird wissen wieso
In dünner Luft
In dünner Luft
In dünner Luft
In dünner Luft
Wir verschwinden, keiner wird wissen wieso
In dünner Luft
In dünner Luft
Zu viel hässliches Gerede
Zu viele schlechte Politiker
Wir brauchen ein paar praktische Träumer
Vielleicht ein paar Magier
Soll wir von hier fortgehen?
Wo uns niemand finden kann
Der Norden wird uns wegwehen
Wir lassen das alles hinter uns
Wir verschwinden, keiner wird wissen wieso
In dünner Luft
In dünner Luft
In dünner Luft
In dünner Luft
Niemand wird es jemals herausfinden
Niemand wird es jemals herausfinden
Niemand wird es jemals herausfinden
Niemand wird es jemals herausfinden
Wir unterscheiden uns von den Anderen
Niemand versteht uns hier
Stell dir vor wie frei wir sein werden
Wenn wir verschwinden
Wir packen nicht mal eine Tasche
Nur alles einheimsen das uns gehört
Neue Identitäten erschaffen
und ins Unbekannte fliegen
Wir verschwinden, keiner wird wissen wieso
In dünner Luft
In dünner Luft
In dünner Luft
In dünner Luft
Wir verschwinden, keiner wird wissen wieso
In dünner Luft
In dünner Luft
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Tina (purpleone) am 24. April 2017, 21:27