Songtexte.com Drucklogo

Man With No Country deutsche Übersetzung
von Flogging Molly

Man With No Country Lyrics Übersetzung

stelle dir ein Ende vor bevor es begonnen hat
die Kunst der Vergebung ist nicht was dir beigebracht wurde
Gestank des Chaos schon gemacht
die Wiege war beschädigt, begraben beim Grab
wo du in der Sünde liegst, für Sterbliche ist die Seele
Vergib mir das Vater bevor ich kalt werde
von der Bürde der Trauer und allem was ich bedauere
verschone mich von dem Gewissen bevor ich vergesse

einmal in diesem Leben
mache ich besser etwas richtig
aber ich bin gefangen in einer Welt die nicht aufhören wird zu brennen
die nicht aufhören wird zu brennen

Spring durch die Arme mit einem sinnlosen Verlangen
Hand in deiner Tasche, verbrannt vom Feuer
kalt wie der Stein den du an die Wand geworfen hast
Blut kocht nie bis der Druck hoch ist
Mit Verachtung der Angst die das Wachstum verfault
die Wahrheit winkt immer
verlier nicht was du stahlst


einmal in diesem Leben
mache ich besser etwas richtig
vergrab nicht die Stimme die noch nicht gesprochen ist
ich werde die Flammen bekämpfen
bist dieser Mann ohne Land übrigbleibt
immernoch gefangen in einer Welt die nicht aufhören wird zu brennen

Richtig oder falsch, da gehöre ich hin
ich habe immer dahin gehört
wenn die Wahrheit bekannt ist, ist kein Ort übrig um dorthin zu gehen
Kein Ort an den ich gehen kann

aber da ist ein Licht
das ist noch ein Glimmen
da ist kein Platz in diesem Zimmer für die Dunkelheit
also verteile die Knochen das von dem Alten übrig ist
Für Staub nur begleicht wenn gelangweilt
beglichen wenn gelangweilt

einmal in diesem Leben
mache ich besser etwas richtig
vergrab nicht die Stimme die noch nicht gesprochen ist
ich werde die Flammen bekämpfen
bist dieser Mann ohne Land übrigbleibt
immernoch gefangen in einer Welt die nicht aufhören wird zu brennen

zuletzt bearbeitet von Brunhilde (kapuzis) am 13. Mai 2011, 20:49

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer singt das Lied „Applause“?