Songtexte.com Drucklogo

Screaming Bloody Murder deutsche Übersetzung
von Sum 41

Screaming Bloody Murder Lyrics Übersetzung

Ich bin diese Tage nicht ganz ich selbst.
Schätze, wir lösen uns von Zeit zu Zeit in verschieden Wegen auf.
Wohl,
habe ich mir selbst die Schuld zu geben, glaube ich verstehe nicht, ich brauche in vielen Wegen Hilfe.

Gott hat einen Plan für mich,
gut, ich werde dir eins sagen, - ich habe nicht die Geduld und nicht die Zeit!
Was soll ich sagen, ich bin kein Engel,
ich bin nicht verlassen, aber ich kann bluten.

Refr.:
Zerreiß mich, ich glaube daran, dass Gott dich richten wird zu bluten.
Und niemand kann hintergehen, was sein soll.
Und *Zeter und Mordio*² werden wir schreien

Nun, ich ahne es ist Zeit für mich. Erzähl mir was ich zurücklasse, dem glauben zu schenken.
Weil ich die Vorstellung des Schmerzes nicht verstehe.
Ich will das Vertrauen nicht, ich werde es nur verlieren, ich kann es beweisen,
sieh mich bluten!


Refr,:
Zerreiß mich, ich glaube daran, dass Gott dich richten wird zu bluten.
Und niemand kann hintergehen, was sein soll.
Und *Zeter und Mordio*² werden wir schreien!

Gott wird dich richten, mich zu zerreißen,

Weil ich nicht aufgebe.
Keine Selbstkontrolle
Erstickt bis zum Knochen.
ich bin mein schlimmster Feind, der nicht gerettet werden kann.
Ich bin nur seine Schande.

Refr.:
Zerreiß mich, ich glaube daran, dass Gott dich richten wird zu bluten.
Und niemand kann hintergehen, was sein soll.
Und *Zeter und Mordio*²,werden wir schreien

Diese Tage sind sonderbar (seltsam), das ist wahr.
Da ist nicht eine Sache die ich ändern würde.
Keine Fehler die ich rückgängig machen würde

*²[kl.Anmerkung - Zeter und Mordio heißt übersetzt 'Hue and cry' oder eben 'Bloody murder' - blutiger Mörder, sollte da nicht die eigentliche Bedeutung sein, denke ich :) ]

zuletzt bearbeitet von Kerstin (Kaydie) am 29. Oktober 2011, 21:23

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

"Zeter und Mordio" trifft es ganz genau. "Hue and cry" sehe ich nur selten im täglichen Sprachgebrauch, "screaming bloody murder" ist hingegen sehr verbreitet.

Superkalifragilistischexpealigethisch

Gute Übersetzung aber zu deiner Anmerkung in bloody murder sollte man nicht blutiger Mörder lesen, da stimmt was nicht, denn Mörder heißt auf englisch murderer. Murder heißt Mord.

Quiz
Wer ist auf der Suche nach seinem Vater?