Back 2 Good deutsche Übersetzung
von Matchbox Twenty
Back 2 Good Lyrics Übersetzung
Es ist nichts, es ist so normal.
Du stehst jetzt da, ich könnte so viel sagen.
Aber ich versuche es erst gar nicht, weil ich nicht möchte.
Ich dachte, wenn du (eine Weile) einsam warst,
Könnten wir vielleicht hier weitergehen und niemand würde was merken.
Am Ende hat es aber nichts mit der Sache zu tun,
dass wir so denken würden.
Jeder (von uns beiden) hier weiß bescheid, dass der jeder hier über jemand anderen nachdenkt.
Es ist das Beste, wir behalten das einfach für uns.
Ich könnte nicht sagen, ob irgendeiner hier so gefühlt hat wie ich.
Aber jetzt bin ich einsam und ich weiß nicht wie,
ich es noch zurück zum Guten wenden kann.
Ich meine ja nicht, dass du mir gehörst.
Das könnte nicht gut sein. Vielmehr ist das hier unaufrichtig wie Sau.
Aber jetzt sind die Dinge so verarbeitet, weil du das ja auch so gewollt hast.
Wenn du mich jetzt draußen siehst, kennst du mich nicht.
Versuche deinen Kopf zu drehen, versuche mir irgendeinen Raum zu geben.
Um herauszufinden, was ich jetzt so mache.
Und jeder hier hasst den anderen dafür,
dass er jetzt das tut, was alle anderen tun.
Es ist das Beste, wir beide lassen das Ganze stattdessen.
Und ich könnte nicht sagen warum jeder hier mich dazu anhält,
es so zu machen wie die anderen.
Aber jetzt tut es mir leid und ich weiß nicht, wie
ich es zurück zum Guten wenden kann.
Jeder hier wundert sich, wie es so ist, mit jemand anderem zu sein.
Jeder hier beschuldigt jeden hier,
wird eingeholt vom Genuss des Schmerzes.
Jeder hier versteckt sich.
Schatten des Schams, aber wenn du hinein schaust,
sind wir immer noch gleich, wir sind dieselben Menschen.
Und wir sind jetzt alle erwachsen, aber wir wissen nicht,
wie wir es zum Guten wenden können.
Jeder hier weiß bescheid, dass jeder hier über jemand anderen nachdenkt.
Es ist das Beste, wir behalten das einfach für uns.
Ich könnte nicht sagen, ob irgendeiner hier so gefühlt hat,
wie ich.
Aber es ist jetzt vorbei und ich weiß nicht wie. Es ist jetzt vorbei.
Es gibt keine Möglichkeit es zum Guten zu wenden.
Du stehst jetzt da, ich könnte so viel sagen.
Aber ich versuche es erst gar nicht, weil ich nicht möchte.
Ich dachte, wenn du (eine Weile) einsam warst,
Könnten wir vielleicht hier weitergehen und niemand würde was merken.
Am Ende hat es aber nichts mit der Sache zu tun,
dass wir so denken würden.
Jeder (von uns beiden) hier weiß bescheid, dass der jeder hier über jemand anderen nachdenkt.
Es ist das Beste, wir behalten das einfach für uns.
Ich könnte nicht sagen, ob irgendeiner hier so gefühlt hat wie ich.
Aber jetzt bin ich einsam und ich weiß nicht wie,
ich es noch zurück zum Guten wenden kann.
Ich meine ja nicht, dass du mir gehörst.
Das könnte nicht gut sein. Vielmehr ist das hier unaufrichtig wie Sau.
Aber jetzt sind die Dinge so verarbeitet, weil du das ja auch so gewollt hast.
Wenn du mich jetzt draußen siehst, kennst du mich nicht.
Versuche deinen Kopf zu drehen, versuche mir irgendeinen Raum zu geben.
Um herauszufinden, was ich jetzt so mache.
Und jeder hier hasst den anderen dafür,
dass er jetzt das tut, was alle anderen tun.
Es ist das Beste, wir beide lassen das Ganze stattdessen.
Und ich könnte nicht sagen warum jeder hier mich dazu anhält,
es so zu machen wie die anderen.
Aber jetzt tut es mir leid und ich weiß nicht, wie
ich es zurück zum Guten wenden kann.
Jeder hier wundert sich, wie es so ist, mit jemand anderem zu sein.
Jeder hier beschuldigt jeden hier,
wird eingeholt vom Genuss des Schmerzes.
Jeder hier versteckt sich.
Schatten des Schams, aber wenn du hinein schaust,
sind wir immer noch gleich, wir sind dieselben Menschen.
Und wir sind jetzt alle erwachsen, aber wir wissen nicht,
wie wir es zum Guten wenden können.
Jeder hier weiß bescheid, dass jeder hier über jemand anderen nachdenkt.
Es ist das Beste, wir behalten das einfach für uns.
Ich könnte nicht sagen, ob irgendeiner hier so gefühlt hat,
wie ich.
Aber es ist jetzt vorbei und ich weiß nicht wie. Es ist jetzt vorbei.
Es gibt keine Möglichkeit es zum Guten zu wenden.
Writer(s): Robert Dylan, Rob Thomas, Matthew Serletic Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Bob (maddin777) am 20. Januar 2010, 23:51