Für immer und Dich English translation
von Jan Delay
Für immer und Dich Lyrics Übersetzung
I sing for you,
And I cry about you.
I burn and I snow for you
And I forget myself, and remember myself
And only for you
For ever and you
For ever and you
I laugh for you
And I weep for you
I rain and I shine for you
And I forget the whole world for you
And only for you
For ever and you
For ever and you
And I, and I, and I say for you!
And always for you!
It doesn't matter how you call me,
It doesn't matter where you sleep tonight
I have lied so often for you
And I bend the rainbow
For you
And always for you
For ever and you
I see for you
And I hear for you
I lie and I swear for you
And I, I'll get the blue moon for you
All for you
That's all for you
For ever and you
And I, and I, and I say for you!
And always for you!
It doesn't matter how you call me,
It doesn't matter where you sleep tonight
I have lied so often for you
And I'll still bend you a rainbow
Only for you
It's for ever and you
All for ever and you
It's for ever and you
All for ever and you
And I cry about you.
I burn and I snow for you
And I forget myself, and remember myself
And only for you
For ever and you
For ever and you
I laugh for you
And I weep for you
I rain and I shine for you
And I forget the whole world for you
And only for you
For ever and you
For ever and you
And I, and I, and I say for you!
And always for you!
It doesn't matter how you call me,
It doesn't matter where you sleep tonight
I have lied so often for you
And I bend the rainbow
For you
And always for you
For ever and you
I see for you
And I hear for you
I lie and I swear for you
And I, I'll get the blue moon for you
All for you
That's all for you
For ever and you
And I, and I, and I say for you!
And always for you!
It doesn't matter how you call me,
It doesn't matter where you sleep tonight
I have lied so often for you
And I'll still bend you a rainbow
Only for you
It's for ever and you
All for ever and you
It's for ever and you
All for ever and you
Writer(s): Rio Reiser Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Dawson (Amerikaner) am 23. September 2015, 16:02