Inneres auge deutsche Übersetzung
von Franco Battiato
Inneres auge Lyrics Übersetzung
INNERES AUGE
Wie ein Rudel Wölfe, das heulend von den Hochebenen herab steigt
Oder wie ein Schwarm Bienen, ausdauernden Verschlingern duftender Blüten
Stürzen sie herab, rollend wie die Massen riesiger Berge beim Einsturz.
Einer meint, was sei denn schon dabei, private Feste zu feiern
Mit schönen Mädchen zur Erbauung der Herren und Diener des Staates?
Wir haben uns noch nicht verständlich gemacht
Warum in aller Welt sollen wir auch noch für die Extras der Dummköpfe zahlen?
Was vermögen die Gesetze wo allein das Geld regiert?
Die Justiz ist nichts anderes als eine öffentliche Ware ...
Von was sollten Scharlatane und Betrüger leben
Wenn sie keine klingenden Münzen hätten, um sie wie Angeln unters Volk zu werfen.
Die horizontale Linie schiebt uns in die Richtung der Materie,
die vertikale in die Richtung des Geistes.
Mit geschlossenen Augenlidern sieht man einen undeutlichen Schimmer
Der mit der Zeit und ein wenig Geduld
Sich dem inneren Blick öffnet: Inneres Auge, das Innere Auge.
Die horizontale Linie schiebt uns in die Richtung der Materie,
die vertikale in die Richtung des Geistes.
Doch wenn ich in mich zurückkehre, auf meinen Weg,
um zu lesen und zu studieren, den Größen der Vergangenheit zuhörend ...
mir reicht schon eine Sonate von Corelli, denn sie lässt mich die Schöpfung bestaunen!
Wie ein Rudel Wölfe, das heulend von den Hochebenen herab steigt
Oder wie ein Schwarm Bienen, ausdauernden Verschlingern duftender Blüten
Stürzen sie herab, rollend wie die Massen riesiger Berge beim Einsturz.
Einer meint, was sei denn schon dabei, private Feste zu feiern
Mit schönen Mädchen zur Erbauung der Herren und Diener des Staates?
Wir haben uns noch nicht verständlich gemacht
Warum in aller Welt sollen wir auch noch für die Extras der Dummköpfe zahlen?
Was vermögen die Gesetze wo allein das Geld regiert?
Die Justiz ist nichts anderes als eine öffentliche Ware ...
Von was sollten Scharlatane und Betrüger leben
Wenn sie keine klingenden Münzen hätten, um sie wie Angeln unters Volk zu werfen.
Die horizontale Linie schiebt uns in die Richtung der Materie,
die vertikale in die Richtung des Geistes.
Mit geschlossenen Augenlidern sieht man einen undeutlichen Schimmer
Der mit der Zeit und ein wenig Geduld
Sich dem inneren Blick öffnet: Inneres Auge, das Innere Auge.
Die horizontale Linie schiebt uns in die Richtung der Materie,
die vertikale in die Richtung des Geistes.
Doch wenn ich in mich zurückkehre, auf meinen Weg,
um zu lesen und zu studieren, den Größen der Vergangenheit zuhörend ...
mir reicht schon eine Sonate von Corelli, denn sie lässt mich die Schöpfung bestaunen!
Writer(s): Francesco Battiato, Manlio Sgalambro Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Volker (Grossettano) am 13. Februar 2011, 17:27