I Saved The World Today deutsche Übersetzung
von Eurythmics
I Saved The World Today Lyrics Übersetzung
Dem Montag kannst du nicht entkommen
Wie einer Bombe, die schon viel zu lange tickt
Du blutest
Manchmal ist man mit seiner Weisheit am Ende
Und verläßt den Punkt ohne Wiederkehr [1]
Hey, hey, heut habe ich die Welt gerettet
Jetzt sind alle glücklich
Daß die schlimmen Dinge fort sind
Und alle sind glücklich
Daß die guten Dinge von Dauer sind
Bitte laß sie von Dauer sein...
Eine Million hungrige Mäuler sind zu stopfen
Aber ich habe alles, was ich brauche:
Ich atme
Und etwas schmerzt mir tief im Innern
Aber ich muß all das verbergen
Ich trauere
(Chorus)
Mach... das Richtige
(Chorus)
___________________________
[1] Wie oft kann man hier einer alternativen Interpretation des Satzusammenhangs zuneigen, daß sich "From the point of no return" auf die Zeile davor bezieht; dann würde man übersetzen:
"Manchmal kann man aus dem Punkt ohne Wiederkehr nichts lernen // Du gehst fort".
Ich finde diese Variante zwar poetischer, aber auch etwas weniger sinnig, zumal "From the point of no return you're leaving" eine schön vertrackte Metapher ist.
Wie einer Bombe, die schon viel zu lange tickt
Du blutest
Manchmal ist man mit seiner Weisheit am Ende
Und verläßt den Punkt ohne Wiederkehr [1]
Hey, hey, heut habe ich die Welt gerettet
Jetzt sind alle glücklich
Daß die schlimmen Dinge fort sind
Und alle sind glücklich
Daß die guten Dinge von Dauer sind
Bitte laß sie von Dauer sein...
Eine Million hungrige Mäuler sind zu stopfen
Aber ich habe alles, was ich brauche:
Ich atme
Und etwas schmerzt mir tief im Innern
Aber ich muß all das verbergen
Ich trauere
(Chorus)
Mach... das Richtige
(Chorus)
___________________________
[1] Wie oft kann man hier einer alternativen Interpretation des Satzusammenhangs zuneigen, daß sich "From the point of no return" auf die Zeile davor bezieht; dann würde man übersetzen:
"Manchmal kann man aus dem Punkt ohne Wiederkehr nichts lernen // Du gehst fort".
Ich finde diese Variante zwar poetischer, aber auch etwas weniger sinnig, zumal "From the point of no return you're leaving" eine schön vertrackte Metapher ist.
Writer(s): פורר טל, לקנר אמיר, Lennox,ann, Stewart,david Allan Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von K. (magicmulder) am 9. Mai 2014, 16:09