Ashes to Ashes deutsche Übersetzung
von David Bowie
Ashes to Ashes Lyrics Übersetzung
Erinnerst du dich noch an den Typen
Aus einem ganz frühen Lied? [7]
Ich hörte ein Gerücht von der Bodenkontrollstelle
Oh nein, das kann nicht wahr sein!
Sie haben eine Nachricht von ihm, dem Action Man
"Ich bin glücklich und hoffe, ihr seid es auch"
"Ich habe alle geliebt, die ich lieben musste"
"Die traurigen Einzelheiten folgen in Kürze"
Das Kreischen der Stille ist mörderisch
Bloß Bilder von japanischen Mädchen in der Entstehung [5]
Und ich, ich habe kein Geld und auch keine Haare
Doch ich hoffe, von den Drogen los zu kommen
Aber der Planet, er leuchtet hell...
Asche zu Asche, Funk wird funky [1]
Wir wissen alle, daß Major Tom ein Junkie ist
Zugedröhnt im höchsten Himmel
Auf dem Weg zu einem absoluten Tiefpunkt
Ich sage mir immer wieder
"Heute Nacht nehme ich keine Drogen"
Aber die kleinen grünen Räder verfolgen mich
Oh nein, nicht schon wieder!
Ich komme von einem geschätzten Freund nicht los [2]
"Ich bin glücklich und ich hoffe, ihr seid es auch"
Ein Lichtblitz, doch keine Pistole qualmt [6]
Ich habe nie Gutes getan
Ich habe nie Schlechtes getan
Ich habe nie etwas aus einer Laune heraus getan
Ich wünsche mir eine Axt, um das Eis zu brechen [3]
Ich möchte jetzt runter kommen
Meine Mutter sagte immer: Wenn du was erreichen willst
Dann lass' dich nicht mit Major Tom ein [4]
______________________________________
[1] Die wörtliche Übersetzung wird dem Sinn nicht ganz gerecht.
[2] Der "valuable friend" sind hier auch wieder die Drogen.
[3] Im übertragenden Sinne ist statt "axe" ("Axt") auch "X" (Ecstasy) gemeint.
[4] Im Klartext: Lass die Finger von den Drogen.
[5] Hinweis auf das japanische Kabuki-Theater.
[6] Bezieht sich auf den Effekt, wenn die Droge einsetzt.
[7] Major Tom aus "Space Oddity"
Aus einem ganz frühen Lied? [7]
Ich hörte ein Gerücht von der Bodenkontrollstelle
Oh nein, das kann nicht wahr sein!
Sie haben eine Nachricht von ihm, dem Action Man
"Ich bin glücklich und hoffe, ihr seid es auch"
"Ich habe alle geliebt, die ich lieben musste"
"Die traurigen Einzelheiten folgen in Kürze"
Das Kreischen der Stille ist mörderisch
Bloß Bilder von japanischen Mädchen in der Entstehung [5]
Und ich, ich habe kein Geld und auch keine Haare
Doch ich hoffe, von den Drogen los zu kommen
Aber der Planet, er leuchtet hell...
Asche zu Asche, Funk wird funky [1]
Wir wissen alle, daß Major Tom ein Junkie ist
Zugedröhnt im höchsten Himmel
Auf dem Weg zu einem absoluten Tiefpunkt
Ich sage mir immer wieder
"Heute Nacht nehme ich keine Drogen"
Aber die kleinen grünen Räder verfolgen mich
Oh nein, nicht schon wieder!
Ich komme von einem geschätzten Freund nicht los [2]
"Ich bin glücklich und ich hoffe, ihr seid es auch"
Ein Lichtblitz, doch keine Pistole qualmt [6]
Ich habe nie Gutes getan
Ich habe nie Schlechtes getan
Ich habe nie etwas aus einer Laune heraus getan
Ich wünsche mir eine Axt, um das Eis zu brechen [3]
Ich möchte jetzt runter kommen
Meine Mutter sagte immer: Wenn du was erreichen willst
Dann lass' dich nicht mit Major Tom ein [4]
______________________________________
[1] Die wörtliche Übersetzung wird dem Sinn nicht ganz gerecht.
[2] Der "valuable friend" sind hier auch wieder die Drogen.
[3] Im übertragenden Sinne ist statt "axe" ("Axt") auch "X" (Ecstasy) gemeint.
[4] Im Klartext: Lass die Finger von den Drogen.
[5] Hinweis auf das japanische Kabuki-Theater.
[6] Bezieht sich auf den Effekt, wenn die Droge einsetzt.
[7] Major Tom aus "Space Oddity"
Writer(s): David Bowie Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von K. (magicmulder) am 1. Februar 2016, 10:10