Songtexte.com Drucklogo

Life on Mars? Songtext
von David Bowie

Life on Mars? Songtext

It′s a God awful small affair
To the girl with the mousey hair,
But her mummy is yelling, "No!"
And her daddy has told her to go,
But her friend is no where to be seen.
Now she walks through her sunken dream
To the seats with the clearest view
And she's hooked to the silver screen,
But the film is sadd′ning bore
For she's lived it ten times or more.
She could spit in the eyes of fools
As they ask her to focus on


Sailors
Fighting in the dance hall.
Oh man!
Look at those cavemen go.
It's the freakiest show.
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy.
Oh man!
Wonder if he′ll ever know
He′s in the best selling show.
Is there Life On Mars?

It's on America′s tortured brow
That Mickey Mouse has grown up a cow.
Now the workers have struck for fame
'Cause Lennon′s on sale again.
See the mice in their million hordes
From Ibeza to the Norfolk Broads.
Rule Britannia is out of bounds
To my mother, my dog, and clowns,
But the film is a sadd'ning bore
′Cause I wrote it ten times or more.
It's about to be writ again
As I ask you to focus on


Sailors
Fighting in the dance hall.
Oh man!
Look at those cavemen go.
It's the freakiest show.
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy.
Oh man!
Wonder if he′ll ever know
He′s in the best selling show.
Is there life on Mars

Songtext kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

Sowohl Lennons Songs als auch Lenins Bücher werden jedoch als Waren einer Mode folgend gehandelt und verlieren mithin jede gesellschaftsverändernde Relevanz.

Ein besonderes, interessantes Detail in dem Song liegt in der Erwähnung von John Lennon, dessen Name gesungen wie "Lenin" klingt. Diese könnte sich im Zusammenhang mit Lennons 1970 erschienenem Song "Working Class Heroe" erklären, da sie der Zeile mit den streikenden Arbeitern folgt.
Oder - wenn man den Namen als "Lenin" verstehen will, mit dem dem Zeitgeiste entsprechnendem Aufkommen marxistisch-leninistischer Ideen und dem, in linken Jugendkeisen in Mode kommen einschlägiger Literatur.

Dessen mittlerweile nur allzubekannte Auswüchse mit schlechtem Benehmen, da wo britische Touristen massenhaft auftreten (siehe Ballermannn Mallorca und Handtuchschlachten am Pool in all-inclusive Hotels) werden bereits vorweggenommen ("Rule Britannia is out of bounds").
Am Ende des Songs wird kein Zweifel daran aufkommen gelassen, dass sich nichts ändern, sondern es immer so weiter gehen wird ("It's about to be writ again").

gestellt haben könnte, ob es nicht ein Ausweg sein könnte, auf einen anderen Planeten auszuwandern.

In zweiten Teil des Songs vermischt sich Bowies sarkastische Kritik an der industriellen Massenunterhaltung im Stile des Disney-Konzerns ("Mickey Mouse has grown up a cow" = Disney hat Mickey Mouse zu seiner cash-cow gemacht), gegen den 1941 die eigenen Zeichner in Streik traten, mit Kritik am aufkommenden Massentourismus. ("See the mice in their million hordes, from Ibiza to the Norfolk Broads")

Matrosenprügeleien in Tanzschuppen vorgesetzt zu bekommen (Bowie spielte selber mal in genau so einer Filmszene mit), ach so kurios aussehende Höhlenmenschen ("Look at those cavemen go" ist aus dem 1960er-Song "Alley Oop"der "Hollywood Argyles"), oder die ewig wiederholte Szene des Polizisten, der den falschen Mann verprügelt, aus Stummfilmzeiten.
Die Hookline: "Is there life on Mars?" könnte ebenfalls als ein Filmtitel aufgefasst werden, oder als die entnervte Frage, die sich das Mädchen

Quiz
Whitney Houston sang „I Will Always Love ...“?

Fans

2 Personen gefällt »Life on Mars?«.