Songtexte.com Drucklogo

Diss Naach ess alles drin deutsche Übersetzung
von BAP

Diss Naach ess alles drin Lyrics Übersetzung

Wagenwäsche, Moselstraße, beim Jet steht hier, aushilfsweise
Klar, ein paar Mark extra wäre ganz nett
Sowieso, auf Dauer wird man es leid
Wenn man nur den ganzen Tag mit einer Gummilimo hier am Büdchen steht
Jede Viertelstunde ein Bus, es steigt wer ein, es steigt wer aus
So eine Viertelstunde ist ganz schön lang und erst eine Woche, Mann oh Mann

Das mit der Sonja ist wohl vorbei, ih habe es ja kommen sehen
Seit der Niete mit einer Lehrstelle Anfang Mai
Ich glaube, ihre Mutter ist daran schuld
Ihre Tochter könnte etwas Besseres haben, sagt sie, na ja, was soll’s
Gleich kommt der Andy mit dem Escort, seinem blauen 69er Ford
Und dann machen wir einen drauf, diese Nacht hält uns keiner auf


Was hältst du von einer Aufwärmrunde, einmal um die Stadt
Nein echt, das Feeling auf der linken Spur ist der Hammer
Ey, Junge, das kriege ich nicht satt
Selbst das schärfste Teil im Spielsalon ist dagegen nichts
Den Blinker draußen und das Fernlicht an
Rodenkirchen, Bocklemünd, Bayerkreuz
Dann cool den Ring herunter, auf Brautschau
Schön langsam, Andy, ich weiß genau
Diese Nacht, da haben wir zwei eine Chance
Jetzt komm mir bloß nicht, du hättest Angst

Diese Nacht, da gilt es, diese Nacht sind wir wieder wer
Die Nord-Süd-Fahrt rauf und runter und dann die Altstadt kreuz und quer
Freitag haben wir endlich, Montagmorgen ist noch lange hin
Komm, schmeiß den Gang rein, Andy, diese Nacht ist alles drin

Schau, wie die Neonlichter aus- und angehen, was ist mit Kino, stimmt, zu spät
Oh nein, für Disco habe ich keinen Nerv, was da drin abgeht, ist mir echt zu blöd
Das ist fast noch schlimmer wie eine Studentenkneipe
Mensch, war der Typ verkrampft
Der, der uns letzte Woche bekehren wollte, der Spezialist mit seinem Klassenkampf
Komm Junge, wir drehen noch eine Runde, es dauert sowieso nur noch eine Stunde
Dann wird hier das Trottoir hochgeklappt
Die halten wir durch, mach bloß nicht schlapp

zuletzt bearbeitet von severin2017 am 8. April 2017, 9:37

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?