Mr. Siegal deutsche Übersetzung
von Tom Waits
Mr. Siegal Lyrics Übersetzung
Ich habe all mein Geld in einem mexikanischen Hurenhaus verschwendet,
gegenüber von einer katholischen Kirche
Und dann wischte ich meinen Revolver ab
Und ich knöpfte mein burgunderrotes Hemd zu.
Ich schoss dem Morgen in den Rücken, mit meinen roten Flügeln angelegt*
Ich sagte der Sonne sie sollte besser wieder untergehen
Und wenn ich einen Streichholzbrief finden könnte, würde ich gehen um dieses Hotel niederzubrennen
Du solltest mir sagen, tapferer Hauptmann
Warum sind die Bösen so stark?
Wie können die Engel schlafen, wenn der Teufel die Beleuchtung eingeschaltet lässt
Ja ich steckte dreißig Riesen in die Spielautomaten*
Ich musste meinen Arsch auf der Freemont street verkaufen
Und der Schlagzeuger sagte da gibt es einen Unterschlupf, dort im Bagdad-Zimmer*
Und jetzt heißt es: Achtung,
Fertig,
Los**
und geh Mann geh, sagte ich
Sag mir Mr. Siegal
Wie komme ich hier raus?
Willard war ausgeknockt von einer Flasche
Fuhr gefährliche Kurven über die schmutzigen Laken***
Er sagte Mann, du solltest sie sehen
Wenn ihre Eltern weg sind
Mann, du solltest sie hören wenn die Sirene an ist
Du solltest mir sagen, tapferer Hauptmann
Warum sind die Bösen so stark?
Wie können die Engel schlafen, wenn der Teufel die Beleuchtung eingeschaltet lässt
Weißt du nicht, das war keine zerbrochene Flasche die ich in meinem Scheinwerferlicht aufgesammelt habe.
Auf der anderen Seite der Nevada-Linie
Wo sie hart leben und jung sterben
Und immer eine gutaussehende Leiche abgeben****
Nun, der Pit-Boss sagte, ich sollte weitergehen
Das ist, wohin du gehst, wenn du stirbst
Und so erschoss ich eine schwarze Schönheit
Und ich küsste sie direkt zwischen die Augen.
Ja, Willard war ausgeknockt von einer Flasche
Fuhr gefährliche Kurven über die schmutzigen Laken***
Er sagte Mann, wenn die Nutte aufgedreht ist* *****
Wenn ihre Eltern weg sind
Mann, du solltest sie hören wenn die Sirenen an sind
Du solltest mir sagen, tapferer Hauptmann
Warum sind die Bösen so stark?
Wie können die Engel schlafen, wenn der Teufel die Beleuchtung eingeschaltet lässt
Nun habe ich all mein Geld in einem mexikanischen Hurenhaus verschwendet
gegenüber von einer katholischen Kirche
Und dann wischte ich meinen Revolver ab
Und ich knöpfte mein burgunderrotes Hemd zu.
Ich schoss dem Morgen in den Rücken, mit meinen roten Flügeln angelegt*
Ich sagte der Sonne sie sollte besser wieder untergehen
Und wenn ich einen Streichholzbrief finden könnte, würde ich dieses Hotel niederbrennen
Und jetzt heißt es: Achtung,
Fertig,
Los
und geh Mann geh, sagte ich
Sag mir Mr. Siegal
Wie komme ich hier raus?
_______________
* hier bin ich mir nicht sicher
**das ist eine Redewendung: one for the money Two for the show Three to get ready entspricht wirklich Achtung, Fertig, Los
*** ich glaube das hier ist bewusst zweideutig, hier sind die Laken gemeint nicht die Blätter
**** hier wäre wörtlich übersetzt: eine gutaussehende Leiche haben
*****das hier ist die Textstelle die ich bereits beim Original Song kommentiert habe, dass
es in der 2 Strophe nicht so lautet wie in der ersten: „He said man, you ought to see her“,
sondern: „He said man, when the bitch is wound up“.
Ich hab mir das wirklich oft ganz genau angehört, und er singt das wirklich so.
gegenüber von einer katholischen Kirche
Und dann wischte ich meinen Revolver ab
Und ich knöpfte mein burgunderrotes Hemd zu.
Ich schoss dem Morgen in den Rücken, mit meinen roten Flügeln angelegt*
Ich sagte der Sonne sie sollte besser wieder untergehen
Und wenn ich einen Streichholzbrief finden könnte, würde ich gehen um dieses Hotel niederzubrennen
Du solltest mir sagen, tapferer Hauptmann
Warum sind die Bösen so stark?
Wie können die Engel schlafen, wenn der Teufel die Beleuchtung eingeschaltet lässt
Ja ich steckte dreißig Riesen in die Spielautomaten*
Ich musste meinen Arsch auf der Freemont street verkaufen
Und der Schlagzeuger sagte da gibt es einen Unterschlupf, dort im Bagdad-Zimmer*
Und jetzt heißt es: Achtung,
Fertig,
Los**
und geh Mann geh, sagte ich
Sag mir Mr. Siegal
Wie komme ich hier raus?
Willard war ausgeknockt von einer Flasche
Fuhr gefährliche Kurven über die schmutzigen Laken***
Er sagte Mann, du solltest sie sehen
Wenn ihre Eltern weg sind
Mann, du solltest sie hören wenn die Sirene an ist
Du solltest mir sagen, tapferer Hauptmann
Warum sind die Bösen so stark?
Wie können die Engel schlafen, wenn der Teufel die Beleuchtung eingeschaltet lässt
Weißt du nicht, das war keine zerbrochene Flasche die ich in meinem Scheinwerferlicht aufgesammelt habe.
Auf der anderen Seite der Nevada-Linie
Wo sie hart leben und jung sterben
Und immer eine gutaussehende Leiche abgeben****
Nun, der Pit-Boss sagte, ich sollte weitergehen
Das ist, wohin du gehst, wenn du stirbst
Und so erschoss ich eine schwarze Schönheit
Und ich küsste sie direkt zwischen die Augen.
Ja, Willard war ausgeknockt von einer Flasche
Fuhr gefährliche Kurven über die schmutzigen Laken***
Er sagte Mann, wenn die Nutte aufgedreht ist* *****
Wenn ihre Eltern weg sind
Mann, du solltest sie hören wenn die Sirenen an sind
Du solltest mir sagen, tapferer Hauptmann
Warum sind die Bösen so stark?
Wie können die Engel schlafen, wenn der Teufel die Beleuchtung eingeschaltet lässt
Nun habe ich all mein Geld in einem mexikanischen Hurenhaus verschwendet
gegenüber von einer katholischen Kirche
Und dann wischte ich meinen Revolver ab
Und ich knöpfte mein burgunderrotes Hemd zu.
Ich schoss dem Morgen in den Rücken, mit meinen roten Flügeln angelegt*
Ich sagte der Sonne sie sollte besser wieder untergehen
Und wenn ich einen Streichholzbrief finden könnte, würde ich dieses Hotel niederbrennen
Und jetzt heißt es: Achtung,
Fertig,
Los
und geh Mann geh, sagte ich
Sag mir Mr. Siegal
Wie komme ich hier raus?
_______________
* hier bin ich mir nicht sicher
**das ist eine Redewendung: one for the money Two for the show Three to get ready entspricht wirklich Achtung, Fertig, Los
*** ich glaube das hier ist bewusst zweideutig, hier sind die Laken gemeint nicht die Blätter
**** hier wäre wörtlich übersetzt: eine gutaussehende Leiche haben
*****das hier ist die Textstelle die ich bereits beim Original Song kommentiert habe, dass
es in der 2 Strophe nicht so lautet wie in der ersten: „He said man, you ought to see her“,
sondern: „He said man, when the bitch is wound up“.
Ich hab mir das wirklich oft ganz genau angehört, und er singt das wirklich so.
Writer(s): Thomas Alan Waits Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von BB (Garfield68) am 19. September 2019, 3:28