Songtexte.com Drucklogo

Sweet Neo Con deutsche Übersetzung
von The Rolling Stones

Sweet Neo Con Lyrics Übersetzung

Lieber rechter Freiheitsheld*

Du nennst einen Christen dich,
ich denk´, dass du ein Heuchler bist,
du sagst, du bist ein Patriot,
ich denk´, du bist ein Haufen Mist.

Hör zu, Benzin das liebe ich,
ich sauf´ es permanent,
doch es kostet uns ´ne Menge
und wer bezahlt am End´?

Warum siehst du so verkehrt die Welt
mein lieber rechter Freiheitsheld?

Wir bringen allen Völkern Freiheit,
wir lieben die Demokratie ja so,
doch stellst du dich gegen uns:
ohne Prozess Guantánamo.

Und eines, das bleibt immer gleich:
bei Halliburton** wirst du reich
und wenn du Bescheid weißt gut,
kauf ´viele Aktien von Brown & Root***.


Warum siehst du so verkehrt die Welt
mein lieber rechter Feiheitsheld?
Und solltest du doch Recht behalten,
fress´ ich einen Besen, einen alten.

Es ist die reinste Horror-Show,
ja, mir klappert das Gebiss,
unter meinem Bett ein Bombenleger
und ich bekomme richtig Schiss.

Wir müssen viel mehr Stützpunkte haben,
um vor uns´ren Feinden sicher zu sein,
doch wer braucht diese falschen "Freunde"?
Wir schaffen´s auch allein!

Warum siehst du so verkehrt die Welt
mein lieber rechter Freiheitsheld?
Wohin ist all´ das Geld verschwunden?
Ich hab´s im Pentagon gefunden.
Ja, ha ha ha,
ja, gut so.

Ja, ja, ja, ja....Freiheitsheld.

* Das englische Kürzel "Neo con" ist mit "" Neo-Konservativer" nicht ausreichend zu übersetzen, denn die Regierung von George W. Bush, Dick Cheney und Donald Rumsfeld war nicht einfach konservativ im deutschen Sinne; sie sprachen selbst von einer "konservativen Revolution". Die Innenpolitik ist für den Song uninteressant. Mick Jagger wollte die Außenpolitik der "Neocons", vor allem den 2. Irak-Krieg 2003, der durch christliches Sendungsbewusstsein, Militarismus, außenpolitische Ignoranz und engste Verflechtungen der Regierenden mit der Rüstungs- und Ölindustrie geprägt war, karikieren. Ich habe als Übersetzung von "Neo con" daher "rechter Freiheitsheld" gewählt - eine treffendere Übersetzung ist mir nicht eingefallen...
** Großkonzern, Zulieferer des US-Militärs. Vizepräsident Cheney war bis 2000 Vorstandsvorsitzender.
***Tochterunternehmen von Halliburton; größter Zulieferer der US-Army.

zuletzt bearbeitet von Dieter (Ronny47) am 2. Juni 2018, 18:34

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Welche Band singt das Lied „Das Beste“?