Through the Barricades deutsche Übersetzung
von Spandau Ballet
Through the Barricades Lyrics Übersetzung
Mutter weiß nicht, wo die Liebe geblieben ist
Sie sagt, es liegt wohl an unserer Jugend, daß wir uns weiterhin stark fühlen
Ich seh's in ihrem Gesicht, das zu Eis erstarrt ist
Und wenn sie lächelt, sieht man, welche Spuren ihre Verluste hinterlassen haben
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen, während unsere Sonne langsam schwächer wird
Wir bauten unsere Liebe auf verwüstetem Land und über Grenzzäune hinweg
Vater bestimmte meinen Werdegang
Kämpfte für das, wovon er glaubte, daß es uns vielleicht befreien würde
Brachte mir bei, was ich in der Schule sagen sollte
Hab's auswendig gelernt, doch jetzt ist das alles zerrissen [3]
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen, in der Musik, die auf der Parade gespielt wird
Wir bauten unsere Liebe auf verwüstetem Land und über Grenzzäune hinweg
Geboren auf verschiedenen Seiten des Lebens
Fühlen wir doch das gleiche, spüren diesen Kampf
Drum komm zu mir, wenn ich schlafe
Und wir überschreiten die Grenze und tanzen auf den Straßen
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen, während die Trommeln leiser werden
Wir bauten unsere Liebe auf verwüstetem Land und über Grenzzäune hinweg
Dreh dich um und ich werde da sein
Durch mein Herz verläuft eine Narbe, doch ich öffne es trotzdem wieder
Ich dachte, wir stünden für alle Menschen
Aber in Wahrheit waren wir nur ein weiterer Grenzfall [1]
Und die Sterne kommen herab und sagen uns, daß es immer einen Ausweg gibt [4]
Ich weiß nicht, wo die Liebe geblieben ist
In diesem sorgenüberschatteten Land ist es die Verzweiflung, die uns stark macht
Wer liebt und gibt, ist voller Seele [2]
Wenn man nichts mehr zu verlieren hat, ist alles möglich
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen
Wir haben eine schreckliche Schönheit erschaffen
Also bauen wir unsere Liebe auf verwüstetem Land und über Grenzzäune hinweg
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen, während unsere Herzen ins Grab fahren
Wir bauten unsere Liebe auf verwüstetem Land und über Grenzzäune hinweg
_______________________
[1] Wortspiel. "Borderline case" ist eigentlich jemand, der zwischen den Extremen schwankt, hier aber auch auf die Grenzziehung zwischen feindlichen Lagern bezogen (zwei Liebende, die aus verfeindeten Lagern stammen).
[2] "Friday's child" ist eine Referenz auf ein altes Gedicht, in dem es heißt "Friday's child is loving and giving". Das Gedicht spricht Menschen, die an unterschiedlichen Wochentagen geboren wurden, unterschiedliche Eigenschaften zu.
[3] "Torn in two" ("in zwei Teile gerissen") ist auch ein Verweis auf die Trennung der verfeindeten Lager.
[4] Kann man als sehr poetische Metapher für Sternschnuppen ansehen, die einem Hoffnung geben, weil man "einen Wunsch aussprechen" kann.
Sie sagt, es liegt wohl an unserer Jugend, daß wir uns weiterhin stark fühlen
Ich seh's in ihrem Gesicht, das zu Eis erstarrt ist
Und wenn sie lächelt, sieht man, welche Spuren ihre Verluste hinterlassen haben
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen, während unsere Sonne langsam schwächer wird
Wir bauten unsere Liebe auf verwüstetem Land und über Grenzzäune hinweg
Vater bestimmte meinen Werdegang
Kämpfte für das, wovon er glaubte, daß es uns vielleicht befreien würde
Brachte mir bei, was ich in der Schule sagen sollte
Hab's auswendig gelernt, doch jetzt ist das alles zerrissen [3]
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen, in der Musik, die auf der Parade gespielt wird
Wir bauten unsere Liebe auf verwüstetem Land und über Grenzzäune hinweg
Geboren auf verschiedenen Seiten des Lebens
Fühlen wir doch das gleiche, spüren diesen Kampf
Drum komm zu mir, wenn ich schlafe
Und wir überschreiten die Grenze und tanzen auf den Straßen
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen, während die Trommeln leiser werden
Wir bauten unsere Liebe auf verwüstetem Land und über Grenzzäune hinweg
Dreh dich um und ich werde da sein
Durch mein Herz verläuft eine Narbe, doch ich öffne es trotzdem wieder
Ich dachte, wir stünden für alle Menschen
Aber in Wahrheit waren wir nur ein weiterer Grenzfall [1]
Und die Sterne kommen herab und sagen uns, daß es immer einen Ausweg gibt [4]
Ich weiß nicht, wo die Liebe geblieben ist
In diesem sorgenüberschatteten Land ist es die Verzweiflung, die uns stark macht
Wer liebt und gibt, ist voller Seele [2]
Wenn man nichts mehr zu verlieren hat, ist alles möglich
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen
Wir haben eine schreckliche Schönheit erschaffen
Also bauen wir unsere Liebe auf verwüstetem Land und über Grenzzäune hinweg
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen, während unsere Herzen ins Grab fahren
Wir bauten unsere Liebe auf verwüstetem Land und über Grenzzäune hinweg
_______________________
[1] Wortspiel. "Borderline case" ist eigentlich jemand, der zwischen den Extremen schwankt, hier aber auch auf die Grenzziehung zwischen feindlichen Lagern bezogen (zwei Liebende, die aus verfeindeten Lagern stammen).
[2] "Friday's child" ist eine Referenz auf ein altes Gedicht, in dem es heißt "Friday's child is loving and giving". Das Gedicht spricht Menschen, die an unterschiedlichen Wochentagen geboren wurden, unterschiedliche Eigenschaften zu.
[3] "Torn in two" ("in zwei Teile gerissen") ist auch ein Verweis auf die Trennung der verfeindeten Lager.
[4] Kann man als sehr poetische Metapher für Sternschnuppen ansehen, die einem Hoffnung geben, weil man "einen Wunsch aussprechen" kann.
Writer(s): Gary Kemp Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von K. (magicmulder) am 5. Februar 2015, 11:18