Songtexte.com Drucklogo

Hödn English translation
von Seiler und Speer

Hödn Lyrics Übersetzung

How often did we sit here, all together
Smiling the one time, crying the other
Sure, we've all made mistakes, but we've often learned from them
The truth is not self evident, the truth is often covered with shards

And of course we've done bullshit without meaning
But at least we've stayed human all the way through
Never just played, except maybe pretend to ourselves
Some have left us, without a reason and too early

No, we weren't good ones, but we were never bad
The real ones chasing dreams, the bad ones chasing Mary
So when it's over one day, you hear sounds and voices
Who are all singing with us

At some point, our time is over
But they'll say that we were heroes
That each of us has carried their burdens
Each of us has fought


And at some point, our time is over
But they'll say that we were heroes
That each of us has carried their burdens
Each of us has fought

Some people live life like in a movie
No plot, no twist or turn, no heart, no meaning
Where one half isn't even true, and the other nobody needs
A life only lived to screw another.

A life for money and only if you must
But wherever the money goes, it's always just on foot
But one day, you'll trip and the money'll walk on
The ones build walls around em, others build houses

Yes, we weren't good ones, but we were never bad
The real ones chasing dreams, the bad ones chasing Mary
So when it's over one day, you hear sounds and voices
Who are all singing with us

At some point, our time will be over
But they'll say that we were heroes
That each of us has carried their burdens
Each of us has fought


And at some point, our time will be over
But they'll say that we were heroes
That each of us has carried their burdens
Each of us has fought

At some point, everything will be different, cause at some point we'll be gone
At some point, others will surely follow and say that we were heroes
At some point, the kids will be heroes, cause they'll have kids themselves
All things pass, just heroes won't die, cause heroes don't die out

At some point, everything will be different, cause at some point we'll be gone
At some point, others will follow and say that we were heroes
At some point, the kids will be heroes, cause they'll have kids themselves
All things pass, just heroes won't die, cause heroes don't die out

At some point, our time will be over
But they'll say that we were heroes
That each of us has carried their burdens
Each of us has fought

At some point, our time will be over
But they'll say that we were heroes
That each of us has carried their burdens
Each of us has fought

zuletzt bearbeitet von Natalie (Natelle) am 6. Juli 2021, 9:08

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Luno L

That's a great translation!
The only there is only one mistake that I think is important to clarify. In the sentemce:
"The real ones chasing dreams, the bad ones chasing Mary"
They are not singing about any person named Mary Marie in Austrian German is a slang word for Money.

This changes the meaning of the sentence completely, aso you could misinterpret it for them talking of women in general.

Just wanted to say that :)

Quiz
Cro nimmt es meistens ...?