Songtexte.com Drucklogo

Teil dieser Band English translation
von Kraftklub

Teil dieser Band Lyrics Übersetzung

From 5 p.m. festival opener
To a 17,000-people open-air
From the second stage with nobody in front
To my own solo concert at the Wuhlheide
Many are better and rehearse more
It’s not deserved and it’s not fair
If that was it, it was worth it
I’ll keep going until someone notices

I can’t sing
I don’t play an instrument
But everyone’s jumping
And I’m shouting the chorus

What should I tell anyone about work ethic or plans?
The truth is, all of this just happened
This strange life, that I can’t take credit for
I don’t know how it works — more luck than sense


I don’t have anything in my hand that really counts
No degree from a great university
No business ideas, just a head full of topics
But not even the tiniest half of a plan B

Many are better and rehearse more
It’s not deserved and it’s not fair
If that was it, it was worth it
I’ll keep going until someone notices

I can’t sing
I don’t play an instrument
But everyone’s jumping
And I’m shouting the chorus

Even if everything burns
Every single cent
Even if everything disappears
I was part of this band

And if I weren’t on tour now
I’d probably be sitting in some crappy agency
Alarm at six, train ride
Brief feedback chat with the boss in the hallway


Are you satisfied with what you’re delivering?
Can you do more, boy — do you have the mindset?
Eight hours sitting, pitching campaigns
Writing ad copy with dumb puns

With the sole purpose of getting the masses out there
To buy more nonsense
God, I’m thankful every day for that
For a job without self-loathing and stomach ulcers

Many are better and rehearse more
It’s not deserved and it’s not fair
If that was it, it was worth it
I’ll keep going until someone notices

I can’t sing
I don’t play an instrument
But everyone’s jumping
And I’m shouting the chorus

Even if everything burns
Every single cent
Even if everything disappears
I was part of this band

I was part of this band

I was part of this band

I was part of this band

And at some point, we’ll have to go from the nightliner, driving overnight
Back to the Sprinter, sitting eight people in it
From champagne and toast after headline shows
To backstage where all acts share one toilet

In the catering area it’s rice every day
We’re smuggling merch into Switzerland on our bodies again
The live crew is made up of half our group of friends
Everything small again — could be worse

zuletzt bearbeitet von Johanna (johanna_baer) am 12. August 2025, 12:09

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!