Les Bonbons 67 deutsche Übersetzung
von Jacques Brel
Les Bonbons 67 Lyrics Übersetzung
Ich will meine Bonbons zurück.
Siehst du, Germaine, es war verruckt
Als dir meine Haare zu lang waren
Welch dumme und brutale Gebaren!
Ich will meine Bonbons zurück.
Ein anderer Junge, bin ich jetzt zum Glück
Ich wohne im Hotel “Georges Vé” (Anm: sollte George 5 sein ;)
Der Brüsseler Akzent ist jetzt passé
Außerdem sprich keiner mehr so
Außer Brel auf der Bühne im Lido
Ich will meine Bonbons zurück.
Wenn Vater nervt, zeig’ich ‘s ihn
Meine Mutter ist’ne Neuropathin
Muss schon sagen, Papa ist ein starkes Stück
Während Mutter ein bisschen snobbt.
Der Konflikt der Generationen rockt!
Ich will meine Bonbons zurück.
Und jeden Samstagabend, wie immer,
Germaine, höre ich wachsen meine Haare,
Saufe und fresse Häppchen am Stück
Frieden in Vietnam, Krieg wollen’mer nimmer!
Da hab’ ich meine Meinung, Krishna Hare!
Ich will meine Bonbons zurück.
Aber ist das dein jüngerer Bruder?,
Mademoiselle Germaine, oh der ist jetzt wer!
Der, der Flämisch spricht und hat ein Baugrundstück ?
Ich hab Ihnen Bonbons mitgebracht,
denn Blumen welken ja so schnell.
Und Gutsel schmecken ja so gut...
Siehst du, Germaine, es war verruckt
Als dir meine Haare zu lang waren
Welch dumme und brutale Gebaren!
Ich will meine Bonbons zurück.
Ein anderer Junge, bin ich jetzt zum Glück
Ich wohne im Hotel “Georges Vé” (Anm: sollte George 5 sein ;)
Der Brüsseler Akzent ist jetzt passé
Außerdem sprich keiner mehr so
Außer Brel auf der Bühne im Lido
Ich will meine Bonbons zurück.
Wenn Vater nervt, zeig’ich ‘s ihn
Meine Mutter ist’ne Neuropathin
Muss schon sagen, Papa ist ein starkes Stück
Während Mutter ein bisschen snobbt.
Der Konflikt der Generationen rockt!
Ich will meine Bonbons zurück.
Und jeden Samstagabend, wie immer,
Germaine, höre ich wachsen meine Haare,
Saufe und fresse Häppchen am Stück
Frieden in Vietnam, Krieg wollen’mer nimmer!
Da hab’ ich meine Meinung, Krishna Hare!
Ich will meine Bonbons zurück.
Aber ist das dein jüngerer Bruder?,
Mademoiselle Germaine, oh der ist jetzt wer!
Der, der Flämisch spricht und hat ein Baugrundstück ?
Ich hab Ihnen Bonbons mitgebracht,
denn Blumen welken ja so schnell.
Und Gutsel schmecken ja so gut...
Writer(s): Jacques Brel Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Michel (RIN67630) am 1. Oktober 2021, 8:31