La Fanette deutsche Übersetzung
von Jacques Brel
La Fanette Lyrics Übersetzung
Annette
(© deutsch D. Kaiser 2002)
Wir waren zwei Freunde und Annette war mein.
Der Strand war menschenleer
und träumte im Julei.
Wenn sie sich noch entsinnen,
können die Wellen sagen,
wie viele Lieder ich, für Annette ersann.
1.
Es stimmt.
Es stimmt, sie war so schön
wie die Perle in der Gischt.
Es stimmt, sie war so schön
und ich bin’s wirklich nicht.
Es stimmt.
Es stimmt, sie war so dunkel wie die Düne ist hell.
Ich dacht’, ich hätt’ sie beide
und so die ganze Welt.
Es stimmt.
Es stimmt, ich war verrückt,
ich glaubt’, es müsst so sein.
Ich dacht’, er gehört zu uns.
Ich meinte, sie sei mein.
Es stimmt.
Uns bringt man ja nicht bei,
immer Zweifel zu sehn.
Wir waren zwei Freunde und Annette war mein.
Der Strand war menschenleer
und voll Lügen im Julei.
Wenn sie sich noch entsinnen,
können die Wellen sagen,
wie schnell für Annette, das Lied fand ein End’.
2.
Es stimmt.
Es stimmt. Die Welle trug sie weit hinaus wie zwei,
die Liebe sich geschworen
für immer und alle Zeiten.
Es stimmt.
Es stimmt, sie lachten laut,
als sie mich weinen sahen.
Es stimmt, sie sangen auch,
als mein Fluch sie noch traf.
Es stimmt,
dass sie an jenem Tag, so tüchtig schwammen, ja,
so weit schwammen gar,
dass man sie nicht mehr sah.
Es stimmt,
uns bringt man ja nicht bei. . .
Aber, . . . lassen wir das.
3.
Wir waren zwei Freunde und Annette war sein.
Der Strand ist menschenleer und er weint im Julei.
Und manchmal in der Nacht,
wenn die Wellen stehn still, hör ich ihre Melodei.
. . . Ich hör, es ist Annette.
(© deutsch D. Kaiser 2002)
Wir waren zwei Freunde und Annette war mein.
Der Strand war menschenleer
und träumte im Julei.
Wenn sie sich noch entsinnen,
können die Wellen sagen,
wie viele Lieder ich, für Annette ersann.
1.
Es stimmt.
Es stimmt, sie war so schön
wie die Perle in der Gischt.
Es stimmt, sie war so schön
und ich bin’s wirklich nicht.
Es stimmt.
Es stimmt, sie war so dunkel wie die Düne ist hell.
Ich dacht’, ich hätt’ sie beide
und so die ganze Welt.
Es stimmt.
Es stimmt, ich war verrückt,
ich glaubt’, es müsst so sein.
Ich dacht’, er gehört zu uns.
Ich meinte, sie sei mein.
Es stimmt.
Uns bringt man ja nicht bei,
immer Zweifel zu sehn.
Wir waren zwei Freunde und Annette war mein.
Der Strand war menschenleer
und voll Lügen im Julei.
Wenn sie sich noch entsinnen,
können die Wellen sagen,
wie schnell für Annette, das Lied fand ein End’.
2.
Es stimmt.
Es stimmt. Die Welle trug sie weit hinaus wie zwei,
die Liebe sich geschworen
für immer und alle Zeiten.
Es stimmt.
Es stimmt, sie lachten laut,
als sie mich weinen sahen.
Es stimmt, sie sangen auch,
als mein Fluch sie noch traf.
Es stimmt,
dass sie an jenem Tag, so tüchtig schwammen, ja,
so weit schwammen gar,
dass man sie nicht mehr sah.
Es stimmt,
uns bringt man ja nicht bei. . .
Aber, . . . lassen wir das.
3.
Wir waren zwei Freunde und Annette war sein.
Der Strand ist menschenleer und er weint im Julei.
Und manchmal in der Nacht,
wenn die Wellen stehn still, hör ich ihre Melodei.
. . . Ich hör, es ist Annette.
Writer(s): Jacques Brel, Mort Shuman, Eric Blau Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Dieter (DidierCaesar) am 19. Dezember 2009, 21:08