Il est trop tard deutsche Übersetzung
von Georges Moustaki
Il est trop tard Lyrics Übersetzung
Der frz. Text ist falsch. Richtig lautet er:
Pendant que je dormais, pendant que je rêvais
Les aiguilles ont tourné, il est trop tard
Mon enfance est si loin il est déjà demain
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps
Pendant que je t'aimais pendant que je t'avais
L'amour s'en est allé il est trop tard
Tu étais si jolie je suis seul dans mon lit
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps
Pendant que je chantais ma chère liberté D'autres l'ont enchaînée il est trop tard
Certains se sont battus moi je n'ai jamais su
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps
Pourtant je vis toujours pourtant je fais l'amour
M'arrive même de chanter sur ma guitare
Pour l'enfant que j'étais pour l'enfant que j'ai fait
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps
Pendant que je chantais pendais que je t'aimais
Pendant que je rêvais il était encore temps
Während ich schlief, während ich träumte
die Uhrzeiger haben sich gedreht, es ist zu spät
meine Kindheit ist so lange her, es ist schon morgen
Zeit, vergehe, vergehe, es wird nicht mehr lange dauern
während ich dich liebte, während ich dich dich hatte
ging die Liebe davon, es ist zu spät
Du warst so schön, ich bin allein in meinem Bett
Zeit, vergehe, vergehe, es wird nicht mehr lange dauern
während ich meine liebe Freiheit besang
haben andere sie gefesselt, es ist zu spät
einige haben gekämpft, ich habe das nie gekonnt
Zeit, vergehe, vergehe, es wird nicht mehr lange dauern
Jedoch lebe ich immer noch, mache immer noch Liebe
ich singe manchmal sogar zu meiner Gitarre
für das Kind, das ich war, für das Kind, das ich gemacht habe
Zeit, vergehe, vergehe, es wird nicht mehr lange dauern
Während ich sang, während ich dich liebte,
während ich träumte, war noch Zeit
Pendant que je dormais, pendant que je rêvais
Les aiguilles ont tourné, il est trop tard
Mon enfance est si loin il est déjà demain
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps
Pendant que je t'aimais pendant que je t'avais
L'amour s'en est allé il est trop tard
Tu étais si jolie je suis seul dans mon lit
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps
Pendant que je chantais ma chère liberté D'autres l'ont enchaînée il est trop tard
Certains se sont battus moi je n'ai jamais su
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps
Pourtant je vis toujours pourtant je fais l'amour
M'arrive même de chanter sur ma guitare
Pour l'enfant que j'étais pour l'enfant que j'ai fait
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps
Pendant que je chantais pendais que je t'aimais
Pendant que je rêvais il était encore temps
Während ich schlief, während ich träumte
die Uhrzeiger haben sich gedreht, es ist zu spät
meine Kindheit ist so lange her, es ist schon morgen
Zeit, vergehe, vergehe, es wird nicht mehr lange dauern
während ich dich liebte, während ich dich dich hatte
ging die Liebe davon, es ist zu spät
Du warst so schön, ich bin allein in meinem Bett
Zeit, vergehe, vergehe, es wird nicht mehr lange dauern
während ich meine liebe Freiheit besang
haben andere sie gefesselt, es ist zu spät
einige haben gekämpft, ich habe das nie gekonnt
Zeit, vergehe, vergehe, es wird nicht mehr lange dauern
Jedoch lebe ich immer noch, mache immer noch Liebe
ich singe manchmal sogar zu meiner Gitarre
für das Kind, das ich war, für das Kind, das ich gemacht habe
Zeit, vergehe, vergehe, es wird nicht mehr lange dauern
Während ich sang, während ich dich liebte,
während ich träumte, war noch Zeit
Writer(s): שפירא רחל, 1, Orlika, Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Sigurd (sigurtt) am 3. Januar 2016, 20:52