Songtexte.com Drucklogo

Il bandito e il campione deutsche Übersetzung
von Francesco De Gregori

Il bandito e il campione Lyrics Übersetzung

Der Bandit und der Champion

Zwei Jungen des Ortes, zu schnell groß geworden
eine gemeinsame Leidenschaft für das Fahrrad
die Überschneidung der Schicksale in einer seltsamen Geschichte
die in unseren Tagen in Vergessenheit geraten ist
eine Geschichte aus alten Zeiten, vor der der Motoren
als man um die Wette fuhr aus Wut oder Liebe
aber zwischen Wut und Liebe wächst bereits der Abstand
und wer der Champion sein wird, versteht man schon.

Fahr, Girardengo*, fahr großer Champion
niemand folgt dir auf dieser Straße
fahr, Girardengo, man sieht Sante nicht mehr
er ist hinter jener Kurve, er ist immer weit weg.

Und hier der Kurve der Zeit, die verfliegt
ist Sante auf dem Fahrrad und in der Hand hat er eine Pistole
wenn er nchts verfolgt wird, schießt er und trifft jede Lampe
Sante der Bandit hat eine außergewöhnliche Treffsicherheit
und das wissen die Banken und das weiß das Polizeipräsidium


Sante der Bandit macht wirklich Angst
und es helfen keine Prämien und es reicht kein Mut
Sante der Bandit hat einen großen Vorteil.
War es ein frühes Elend oder ein erlittenes Unrecht
das aus dem Jungen einen grausamen Banditen machte
aber dem eigenen Schicksal entkommt niemand
du suchtest Gerechtigkeit, aber du trafst auf das Gesetz.

Aber ein tüchtiger Polizist, der sein Handwerk versteht
weiß, dass jeder Mensch einen Fehler macht, der ihn zu Fall bringen wird
und dich brachte zu Fall deine große Leidenschaft
die Ankunft deines Freundes, des Champions, zu erwarten
diese Zieldurchfahrt sah dich in Handschellen
sie glänzten in der Sonne wie zwei Fahrräder
Sante Pollastri, dein Giro ist zu Ende
und schon erzählt man sich, dass dich jemand verraten hat.

Fahr, Girardengo, fahr großer Champion
niemand folgt dir auf dieser Straße
fahr, Girardengo, man sieht Sante nicht mehr
er ist hinter jener Kurve, er ist immer weit weg
immer weit entfernt, immer weit weg...
fahr, Girardengo, man sieht Sante nicht mehr
immer weit entfernt, immer weit weg...

* Costante Girardengo war von 1913-1926 der erste und größte italienische Radrennsuperstar. Einer seiner Freunde war der bekannteste zeitgenössische Bandit Italiens: Sante Pollastri, der zu den größten Fans von Costante zählte. Ihm gelang es stets, der Polizei zu entkommen. Erst als ein Polizist seine Verehrung für den Radprofi erkannte, gelang es, Sante Pollastri bei einem Rennen nahe der Zieldurchfahrt festzunehmen, wo er auf die Ankunft seines Freundes wartete. So wurde Sante seine Begeisterung für die Triumphe des Freundes zum Verhängnis. (aus Wikipedia).

zuletzt bearbeitet von Volker (Grossettano) am 6. Februar 2012, 17:00

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!