Almanya deutsche Übersetzung
von BAP
Almanya Lyrics Übersetzung
Aus Anatolien kam er, aus Kozan, vor circa fünfzehn Jahren,
an einem nasskalten Februarabend an.
Er, der nie weiter gekommen war als bis Adana -
außer damals beim Militär,
als er nach Trabzon musste, ans Schwarze Meer.
"Almanya" hieß auch da das Zauberwort,
doch erst drei Kinder später kam er her.
[Refrain:]
Almanya - Traumziel, Märchenland.
Almanya - damals warst du noch unbekannt.
Eine feuchte Bruchbude und ein Tiefbaujob,
und immer am Ende vom Monat die Überweisung nach Hause
und eine Viertelstunde beim blonden Fräulein,
das er dafür belohnt hat.
Tausendundeine Nacht bis er sie nachholte, seine Frau
und seine Kinder, die ihn nicht mehr erkannt haben.
Etwas später dann die Frage vom ältesten Sohn,
wieso sie ihn in der Schule "Kanake" genannt haben.
[Refrain]
Es ging lange gut, trotz Sprüchen und Hakenkreuzen,
die er zu spät für voll nahm.
Die er erkannt hat als Eisbergspitze erst,
als in der Nacht die "Schmiere"* kam
und Ahmed brachte, der stolzer war als Papa.
Blutüberströmt - es hieß, er hätte
sechs junge Deutsche in der Bahn bedroht -
"grundlos" - mit einem Stilett.
[Refrain]
In Anatolien, in Kozan,
haben fünf entlassene Sklaven
- herumgeschubste weiße "Nigger" -
einen Traum vom Märchenland begraben.
Nein, das kann wirklich kein Zufall sein,
dass sich "Dichter und Denker"
so erschreckend gut reimt - immer noch -
auf "Richter und Henker".
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Quelle: BAP-Homepage, leicht überarbeitet
*) Polizei
an einem nasskalten Februarabend an.
Er, der nie weiter gekommen war als bis Adana -
außer damals beim Militär,
als er nach Trabzon musste, ans Schwarze Meer.
"Almanya" hieß auch da das Zauberwort,
doch erst drei Kinder später kam er her.
[Refrain:]
Almanya - Traumziel, Märchenland.
Almanya - damals warst du noch unbekannt.
Eine feuchte Bruchbude und ein Tiefbaujob,
und immer am Ende vom Monat die Überweisung nach Hause
und eine Viertelstunde beim blonden Fräulein,
das er dafür belohnt hat.
Tausendundeine Nacht bis er sie nachholte, seine Frau
und seine Kinder, die ihn nicht mehr erkannt haben.
Etwas später dann die Frage vom ältesten Sohn,
wieso sie ihn in der Schule "Kanake" genannt haben.
[Refrain]
Es ging lange gut, trotz Sprüchen und Hakenkreuzen,
die er zu spät für voll nahm.
Die er erkannt hat als Eisbergspitze erst,
als in der Nacht die "Schmiere"* kam
und Ahmed brachte, der stolzer war als Papa.
Blutüberströmt - es hieß, er hätte
sechs junge Deutsche in der Bahn bedroht -
"grundlos" - mit einem Stilett.
[Refrain]
In Anatolien, in Kozan,
haben fünf entlassene Sklaven
- herumgeschubste weiße "Nigger" -
einen Traum vom Märchenland begraben.
Nein, das kann wirklich kein Zufall sein,
dass sich "Dichter und Denker"
so erschreckend gut reimt - immer noch -
auf "Richter und Henker".
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Quelle: BAP-Homepage, leicht überarbeitet
*) Polizei
Writer(s): Wolfgang Niedecken, Alexander Buechel, Klaus Heuser Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Hansi (K_Lauer) am 13. November 2016, 17:52