Close but No Cigar deutsche Übersetzung
von “Weird Al” Yankovic
Close but No Cigar Lyrics Übersetzung
Jillian war ihr Name
Sie war süßer als Aspartam
Ihre Küsse rekonfigurierten meine DNA
Und danach war ich nicht mehr derselbe
Und ich liebte sie mehr
als Marlon Brandon Suflee
Sie war umwerfend, sie war bezaubernd
Yeah, sie war in jeder Hinsicht perfelk
Bis auf das sie immer das Wort "rückschließen" benutzte
wenn sie offenbar "andeuten" meinte
Und ich weiß manche Jungs würde dies aufregen
Aber offen gesagt, kann ich mir nicht vorstellen warum
Und ich sagte ihr
"Hey! Spielen wir Hufeisen-werfen, liebling?
Nein, ich glaube das machen wir nicht!
Du bist nah dran!
Aber knapp vorbei ist auch vorbei!
Dann traf ich die süße junge Janet
Das süßeste auf meinem Planet
Hatte einen Körper heißer als eine Habanjero
Sie hatte Lippen wie ein reifer Granatapfel
Und ich war verrückt wie Manson nach ihr
Sie machte mich mit Rührung sprachlos wie Mama Cass
Sie hatte ein lächeln so unvorstellbar hell
Du konntest es nur mit einer Sonnenbrille anschauen
Ich dachte nach all diesen Jahren des suchens
Habe ich endlich meinen Selenverwanten gefunden
Jedoch fand ich eines Tages raus, das sie eine Kopie
von Joe Dirt auf DVD besitzt
Oh nein! Ich sagte
"Hey! Loben wir Handgranaten, kleine?
Nein ich glaube das machen wir nicht!
Du bist nah dran!
Oh, so verdammt nach dran!
Yeah baby, nah dran
So nah
Aber knapp vorbei ist auch vorbei
Julie spielte Wasser Polo
Sie trug eine Schleife an ihrem linken "manolo"
Sie brachte mich in Schwitzen wie Nixen jedes mal wenn sie in der Nähe war
Mein Herz schlug wie ein Buddy Rich solo
Sie war alles wo von ich jemals träumte
Sie Sprung direkt auf Platz eins meiner Liste
Und ich dachte sie wäre ein Welt berühmter Billionär
Bikini Supermodell Astrophysiker
Sie war so Hübsch, durch sie wirkte Charlize Theron
wie ein großes fettes sabberndes Schwein
Ich sagte
"Hey! Machen wir hier Regierungs-Arbeiten?
Nein, ich glaube das machen wir nicht
Du bist nah dran!
Oh, so verdammt nach dran!
Yeah baby, nah dran
So nah
Aber knapp vorbei ist auch vorbei
Sie war süßer als Aspartam
Ihre Küsse rekonfigurierten meine DNA
Und danach war ich nicht mehr derselbe
Und ich liebte sie mehr
als Marlon Brandon Suflee
Sie war umwerfend, sie war bezaubernd
Yeah, sie war in jeder Hinsicht perfelk
Bis auf das sie immer das Wort "rückschließen" benutzte
wenn sie offenbar "andeuten" meinte
Und ich weiß manche Jungs würde dies aufregen
Aber offen gesagt, kann ich mir nicht vorstellen warum
Und ich sagte ihr
"Hey! Spielen wir Hufeisen-werfen, liebling?
Nein, ich glaube das machen wir nicht!
Du bist nah dran!
Aber knapp vorbei ist auch vorbei!
Dann traf ich die süße junge Janet
Das süßeste auf meinem Planet
Hatte einen Körper heißer als eine Habanjero
Sie hatte Lippen wie ein reifer Granatapfel
Und ich war verrückt wie Manson nach ihr
Sie machte mich mit Rührung sprachlos wie Mama Cass
Sie hatte ein lächeln so unvorstellbar hell
Du konntest es nur mit einer Sonnenbrille anschauen
Ich dachte nach all diesen Jahren des suchens
Habe ich endlich meinen Selenverwanten gefunden
Jedoch fand ich eines Tages raus, das sie eine Kopie
von Joe Dirt auf DVD besitzt
Oh nein! Ich sagte
"Hey! Loben wir Handgranaten, kleine?
Nein ich glaube das machen wir nicht!
Du bist nah dran!
Oh, so verdammt nach dran!
Yeah baby, nah dran
So nah
Aber knapp vorbei ist auch vorbei
Julie spielte Wasser Polo
Sie trug eine Schleife an ihrem linken "manolo"
Sie brachte mich in Schwitzen wie Nixen jedes mal wenn sie in der Nähe war
Mein Herz schlug wie ein Buddy Rich solo
Sie war alles wo von ich jemals träumte
Sie Sprung direkt auf Platz eins meiner Liste
Und ich dachte sie wäre ein Welt berühmter Billionär
Bikini Supermodell Astrophysiker
Sie war so Hübsch, durch sie wirkte Charlize Theron
wie ein großes fettes sabberndes Schwein
Ich sagte
"Hey! Machen wir hier Regierungs-Arbeiten?
Nein, ich glaube das machen wir nicht
Du bist nah dran!
Oh, so verdammt nach dran!
Yeah baby, nah dran
So nah
Aber knapp vorbei ist auch vorbei
Writer(s): Al Yankovic Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Pascal (Passo) am 1. November 2012, 15:22