Songtexte.com Drucklogo

You Win Again deutsche Übersetzung
von Robin Gibb

You Win Again Lyrics Übersetzung

"Du gewinnst schon wieder!" oder "Du machsch mi völlig fertig!" ;-)

Ich konnte nie herausfinden warum du mir nicht das gibst, was jeder braucht. Ich sollte es einfach nicht zulassen, dass du mich noch mit Füssen trittst, obwohl ich bereits am Boden liege, mein Schatz (meine "Schrulle")!

Ich habe herausgefunden, dass alle anderen es bereits gemerkt haben, dass du mich missbrauchst. Ich bin überrascht, dass du mich bei dir sein lässt. Eines Tages werde ich den Schleier lüften und in dein Herz sehen. Doch wir sollten uns erst mal auf Augenhöhe sein, bevor wir diese Liebe auseinanderreissen.

Refrain:
Es gibt keinen Kampf, den du kämpfen kannst. Denn diesen Liebes-Kampf mit mir würdest du sowieso gewinnen. Wir haben so wenig Zeit und alles, was wir tun, ist uns zu konkurrenzieren. Es gibt kein zweites Leben auf der Erde. Niemand anders als du, durchschaut mich und du gewinnst schon wieder! Einige versuchen es nie, aber jeder könnte es, wir könnten es und dann würde ich, dann würde ich dir folgen!

Oh, mein Schatz! Von jetzt an, werde ICH dich durcheinander wirbeln. Ich werde deine Verteidigungsmauer durchbrechen. Einen Stein um den anderen zerstören. Ich werde dich von allen Seiten angreifen. Meine ("Swiss-Lion"-) Lady, deine Festung ist weit offen. Niemand kann mich stoppen, dich zu nehmen!

Du passt besser auf, ich schwöre es dir. Ich werde eines Tages sicher da sein, wenn du fällst. Denn ich könnte dich nie fallen lassen, du meine GRÖSSSTE LIEBE von allen!!!

Refrain

Don Danillo 99

zuletzt bearbeitet von DON DANILLO 99 (artist) am 22. September 2012, 10:44

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Peppina

Hello my daer Tiger - ha dech fescht lieb - besch en tollä Künschtler - dini loin.

Hello my dear "Swiss-Lion-Lady"!
It is very interesting, what kind of "Soul-Song" you have chosen :-) But watch out, because I'm eating Italian Ice Cream everyday and will soon attack your fortress. And another threat: You are and you will always be my MUSE, because you are my AZMAZING "Bijou!" ;))))

Hallo meine liebe "Swiss-Lion-Lady"!
Es ist schon interessant, was für ein "Seelen-Lied", du dir ausgesucht hast ;-) Pass aber gut auf, denn ich esse täglich Gelati und greife bald deine Festung an. Und noch eine Drohung: Du bist und bleibst meine Muse, du mein AMAZING "Bijou!" ;-))))

Quiz
„Grenade“ ist von welchem Künstler?