Songtexte.com Drucklogo

I Wan'na Be Like You deutsche Übersetzung
von Robbie Williams

I Wan'na Be Like You Lyrics Übersetzung

"Ich bin der König der Schwinger, oh, der Dschungel-V.I.P.
Ich kam an die Spitze und musste stoppen
und das ist's, was mich stört."
"Ich möchte ein Mensch sein, Menschen-Junges, und in die Stadt spaziern
Und gerad' so wie die anderen Menschen sein.
Ich habe genug vom Herumäffen."

Ooh-bi-doo, ich möchte sein wie du,
ich möchte gehen wie du, auch reden wie du.
Du siehst, es ist wahr, ein Affe wie ich
kann lernen, auch so zu sein wie du.

"Versuche nicht, mir was vorzumachen, Menschen-Junges,
wir haben eine Abmachung!
Was ich will, ist das rote Feuer des Menschen,
damit meine Träume wahr werden."
"Jetzt verrat' mir das Geheimnis, Menschen-Junges,
komm' schon, zeig mir was ich tun muss
Gib' mir die Macht der "Roten Blume" des Menschen,
damit ich so sein kann, wie du."


Ooh-bi-doo, ich möchte sein wie du,
ich möchte gehen wie du, auch reden wie du.
Du siehst, es ist wahr, ein Affe wie ich
kann lernen, auch so zu sein wie du.

"Ich bin der König der Schwinger, oh, der Dschungel-V.I.P.
Ich kam an die Spitze und musste stoppen
und das ist's, was mich stört."
"Ich möchte ein Mensch sein, Menschen-Junges, und in die Stadt spaziern
Und gerad' so wie die anderen Menschen sein.
Ich habe genug vom Herumäffen."

Schwing' nach links, schwing' nach rechts,
Streck' die Hände hoch, wenn du das Leben liebst!
Schwing' nach links, schwing' nach rechts
Streck' die Hände hoch, wenn du dich gut fühlst!

Ooh-bi-doo, ich möchte sein wie du,
ich möchte gehen wie du, auch reden wie du.
Du siehst, es ist wahr, ein Affe wie ich
kann lernen, auch so zu sein wie du.
Kann lernen, wie jemand wie du zu sein
Kann lernen, wie jemand wie du zu sein
Oh, ich kann lernen, so zu sein, wie jemand wie du, yeah

"Ich möchte so sein wie du, weißt du!"
"Das meinst du doch nicht im Ernst?!"

zuletzt bearbeitet von Hansi (K_Lauer) am 17. Januar 2015, 7:43

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Fräulein Fuchs

Herzlichen Dank für die Übersetzung. Eine ganz kleine Anmerkung (nicht als Klugscheißen gemeint, sondern nur nett)
"man cub" ist übersetzt Menschenkind; Menschenjunges, so wird Mogli genannt und
verdeutlicht, dass er für eine Art Tier gehalten wird.

Lieben Gruß