Songtexte.com Drucklogo

The Great Apes deutsche Übersetzung
von Red Hot Chili Peppers

The Great Apes Lyrics Übersetzung

Die großen Affen

Sie ist ein Güterwaggon, der vorbeirollt
Wie ein schwarzer Stern am Himmel
Sie st ein Missgeschick, das dir ein- , zweimal passiert
Wie ein Wohnwagen, der ins Schleudern gerät auf schwindelerregendem Eis

Blumen fliegen, wenn wir alt werden
Schlangen werden high oder so wird mir gesagt
Sie ist ein Adler draußen auf der Straße
wie mein Lieblingsalbum der Beatles, das jeder gekauft und verkauft hat.

All meine Liebe und die Hälfte meiner Küsse
Superstar geh und mach den Abwasch
Ich will einfach nur, dass die großen Affen in Freiheit leben
Komm schon, du fauler Cowboy
Kopf oder Zahl, aber nicht gerade jetzt, Junge
Ich will einfach nur, dass die großen Affen in Freiheit leben

Sie ist ein Regenvogel auf der Jagd
wie ein dringendes Bedürfnis du selbst zu sein, dem nachzugeben du dir nicht erlauben kannst
Sie ist ein Wald, den wir niedergebrannt haben
Einfach ein Entwurf für ein Leben, das wir nie erlernt haben


Blumen fliegen, wenn wir alt werden
Schlangen werden high oder so wird mir gesagt
Sie ist ein lynchmob auf der Straße
noch ein Schritt und ich werde ein Teil davon sein

All meine Liebe und die Hälfte meiner Küsse
Superstar geh und mach den Abwasch
Ich will einfach nur, dass die großen Affen in Freiheit leben
Komm schon, Du fauler Cowboy
Kopf oder Zahl, aber nicht gerade jetzt, Junge
Ich will einfach nur, dass die großen Affen in Freiheit leben

Sie ist ein Ärgernis, das man nicht vergessen kann, Glockenspiel
Sie ist eine Simulation des Lebens, von der Du dachtest es sei die Realität
Sie ist ein Bild, das wir unkenntlich gemacht haben
Es ist ein verpixelter Panther, jetzt lasst ihn schnurren

Alll meine Liebe und die Hälfte meiner Küsse
Superstar geh und mach den Abwasch
Ich will einfach nur, dass die großen Affen in Freiheit leben
Komm schon, Du fauler Cowboy
Kopf oder Zahl, aber nicht gerade jetzt, Junge
Ich will einfach nur, dass die großen Affen in Freiheit leben

Ich will einfach nur, dass die großen Affen in Freiheit leben

Ich will einfach nur, dass die großen Affen in Freiheit leben


Der Text ist vieldeutig und voller Anspielungen. Ich habe mir Mühe gegeben, konnte aber nicht immer eine passende Übersetzung oder Bedeutung finden. Am besten erschließt sich für mich der Sinn dieses Songs, wenn man "sie" als Wahrheit ansieht.
Hier noch ein paar Anmerkungen:
Rainbird hat zwei Bedeutungen, einmal ist es ein Vogel, dem man nachsagt, mit seinem Gesang, Regen vorhersagen zu können und zum zweiten hat es eine sexuelle Bedeutung und die ist hier höchstwahrscheinlich auch gemeint.

Bus Stop ist wortwörtlich natürlich eine Bushaltestelle, was aber keinen Sinn ergibt. Es ist aber auch ein Ausdruck für ein kleines Ärgernis, dass einen nicht loslässt und immer mal wieder hochkommt. "Relive the bus Stop" sagt man dazu. . Ich weiß nicht, ob rhcp das wirklich meinen, es passt aber gut in den Zusammenhang.
"Kill the beat" bedeutet, dass ein Tänzer sich komplett im Rhythmus bewegt. Im Zusammenhang mit dem lynchmob finde ich " ein Teil davon werden" eine zwar relativ freie, aber sinngemäße Übersetzung.

All of my love and half my kisses ist vermutlich eine Anspielung auf den Buddy Holly song " all my love and all my kisses"

zuletzt bearbeitet von Jeannette (Netty71) am 22. März 2023, 9:04

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Welcher Song ist nicht von Britney Spears?