Old Friend deutsche Übersetzung
von Rancid
Old Friend Lyrics Übersetzung
guten Morgen Herzschmerz
du bist wie ein alter Freund
komm und triff mich nochmal
wachte auf ich bin wieder in Cleveland
eine gepunktete Linie die nie endet
ich hatte Geschichten die du nie glauben wirst
und ich weiß es ich trage es ich trage es auf meinem Ärmel
da muss etwas an dir sein das ich mochte
aber hier im Regen scheint es einfach nicht richtig zu sein
ich gehe immer raus ich verstecke mich nie
aber in Cleveland hätte ich drinnen bleiben sollen
ich bezeuge meine Liebe für dich
denn ich weiß sie rinnt auch tief durch deinen Körper
vom kalten Asphalt zum heißen Beton
von diesem alten braunen Van es ist nicht so süß
irgendwo in Amerika in der Stadt Nachts
wir waren weit weg von zu Hause aber du weißt es würde alles gut werden
der Unglückliche wird angebetet von den Geieraugen
86 Cents in dieser Tasche für mein
du kannst mein Geld nehmen, du kannst meine Zeit nehmen
aber du kannst nicht mein Herz nehmen, es ist in der Stadt dahinter
du bist wie ein alter Freund
komm und triff mich nochmal
wachte auf ich bin wieder in Cleveland
eine gepunktete Linie die nie endet
ich hatte Geschichten die du nie glauben wirst
und ich weiß es ich trage es ich trage es auf meinem Ärmel
da muss etwas an dir sein das ich mochte
aber hier im Regen scheint es einfach nicht richtig zu sein
ich gehe immer raus ich verstecke mich nie
aber in Cleveland hätte ich drinnen bleiben sollen
ich bezeuge meine Liebe für dich
denn ich weiß sie rinnt auch tief durch deinen Körper
vom kalten Asphalt zum heißen Beton
von diesem alten braunen Van es ist nicht so süß
irgendwo in Amerika in der Stadt Nachts
wir waren weit weg von zu Hause aber du weißt es würde alles gut werden
der Unglückliche wird angebetet von den Geieraugen
86 Cents in dieser Tasche für mein
du kannst mein Geld nehmen, du kannst meine Zeit nehmen
aber du kannst nicht mein Herz nehmen, es ist in der Stadt dahinter
Writer(s): Lars Frederiksen, Tim Armstrong, Matt Freeman Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Brunhilde (kapuzis) am 16. Juni 2011, 21:04