Un petit poisson, un petit oiseau deutsche Übersetzung
von Juliette Gréco
Un petit poisson, un petit oiseau Lyrics Übersetzung
(Refrain) Ein kleiner Fisch und ein kleiner Vogel,
einander zärtlich zugetan...
doch wie sich freuen dran,
wenn einer im Wasser lebt?
Ein kleiner Fisch und ein kleiner Vogel,
einander zärtlich zugetan...
doch wie sich freuen dran,
wenn einer am Himmel schwebt?
Schwebt man dort oben,
zwischen Wolken verloren,
blickt man runter zum andern,
der zum Schwimmen geboren.
Und man tauschte so gerne
unterm Leuchten der Sterne:
Gäb die Flügel für Flossen,
das eigene Reich
für einen simplen Teich.
(Refrain)
Schwimmt man im Wasser,
so wünscht man sich Sturm her,
welcher vom Himmel mehr
als nur Zeichen bringt.
Und mit einem Schlag,
unterm Leuchten der Sterne
Verwandlung als Anfang:
Schuppen statt Federbehang
anstatt Bäume Tang.
einander zärtlich zugetan...
doch wie sich freuen dran,
wenn einer im Wasser lebt?
Ein kleiner Fisch und ein kleiner Vogel,
einander zärtlich zugetan...
doch wie sich freuen dran,
wenn einer am Himmel schwebt?
Schwebt man dort oben,
zwischen Wolken verloren,
blickt man runter zum andern,
der zum Schwimmen geboren.
Und man tauschte so gerne
unterm Leuchten der Sterne:
Gäb die Flügel für Flossen,
das eigene Reich
für einen simplen Teich.
(Refrain)
Schwimmt man im Wasser,
so wünscht man sich Sturm her,
welcher vom Himmel mehr
als nur Zeichen bringt.
Und mit einem Schlag,
unterm Leuchten der Sterne
Verwandlung als Anfang:
Schuppen statt Federbehang
anstatt Bäume Tang.
Writer(s): Gerard Bourgeois, Jean Riviere Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Urluberlu (Urluberlu) am 12. Mai 2016, 21:26