Grenade Jumper deutsche Übersetzung
von Fall Out Boy
Grenade Jumper Lyrics Übersetzung
Mein Herz schlägt im Takt mit diesen Typen, mit denen ich aufgewachsen bin,
Leben, als würde das Leben aus der Mode kommen.
Und du bist gekommen, um uns spielen zu sehen, wie eine "Große Nummer".
Aber am Ende des Tages weißt du, wo wir herkommen,
Und was wir unser Zuhause nennen.
Hey Chris, du warst unser einziger Freund.
Und ich weiß, dass das verspätet ist, aber wir lieben dich zurück.
Sie werden sagen, dass es das nicht wert ist.
Also werden wir diese Stadt in Ruinen lassen,
Leben, als würde das Leben aus der Mode kommen.
Und du bist gekommen, um uns spielen zu sehen, wie eine "Große Nummer".
Aber am Ende des Tages weißt du, dass wir diese ruinierten Lippen
Mit nach Hause nehmen.
Hey Chris, du warst unser einziger Freund.
Und ich weiß, dass das verspätet ist, aber wir lieben dich zurück.
Ich weiß, dass du sowieso da wärst.
Ich bin so froh, dass es scheint, dass diese Zeiten nie verblassen.
Also werde ich jedem sagen, wie viel mir das bedeutet.
Leben, als würde das Leben aus der Mode kommen.
Und du bist gekommen, um uns spielen zu sehen, wie eine "Große Nummer".
Aber am Ende des Tages weißt du, wo wir herkommen,
Und was wir unser Zuhause nennen.
Hey Chris, du warst unser einziger Freund.
Und ich weiß, dass das verspätet ist, aber wir lieben dich zurück.
Sie werden sagen, dass es das nicht wert ist.
Also werden wir diese Stadt in Ruinen lassen,
Leben, als würde das Leben aus der Mode kommen.
Und du bist gekommen, um uns spielen zu sehen, wie eine "Große Nummer".
Aber am Ende des Tages weißt du, dass wir diese ruinierten Lippen
Mit nach Hause nehmen.
Hey Chris, du warst unser einziger Freund.
Und ich weiß, dass das verspätet ist, aber wir lieben dich zurück.
Ich weiß, dass du sowieso da wärst.
Ich bin so froh, dass es scheint, dass diese Zeiten nie verblassen.
Also werde ich jedem sagen, wie viel mir das bedeutet.
Writer(s): Peter Wentz, Andrew Hurley, Patrick Stump, Joseph Trohman Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Leoni (jetpackblues) am 2. Februar 2016, 22:05