Donna Donna deutsche Übersetzung
von Donovan
Donna Donna Lyrics Übersetzung
1. Auf einem Wagen liegt ein Kälbchen
ist gefesselt mit ´nem Strick.
Hoch am Himmel fliegt ein Vogel,
fliegt nach rechts und fliegt nach links.
Lacht der Wind im Kornfeld,
lacht und lacht und lacht,
lacht den ganzen Tag darüber
und noch die halbe Nacht.
Donaj, Donaj, Donaj....... daj !
2. Schreit das Kälbchen, sagt der Bauer:
Weshalb bist du auch ein Kalb ?
Wenn du willst, dann sei ein Vogel,
wie am Himmel diese Schwalb !
Lacht der Wind...
3. Arme Kälbchen kann man fesseln
und zum Schlächter schleppen hin,
frei zu sein bedarf es Flügel,
und du fliegst zum Himmel hin.
Lacht der Wind...
Im Yiddischen heißt es übrigens nicht Dona - sondern Donaj - von Adonaj.
aus hebrewsongs.com
ist gefesselt mit ´nem Strick.
Hoch am Himmel fliegt ein Vogel,
fliegt nach rechts und fliegt nach links.
Lacht der Wind im Kornfeld,
lacht und lacht und lacht,
lacht den ganzen Tag darüber
und noch die halbe Nacht.
Donaj, Donaj, Donaj....... daj !
2. Schreit das Kälbchen, sagt der Bauer:
Weshalb bist du auch ein Kalb ?
Wenn du willst, dann sei ein Vogel,
wie am Himmel diese Schwalb !
Lacht der Wind...
3. Arme Kälbchen kann man fesseln
und zum Schlächter schleppen hin,
frei zu sein bedarf es Flügel,
und du fliegst zum Himmel hin.
Lacht der Wind...
Im Yiddischen heißt es übrigens nicht Dona - sondern Donaj - von Adonaj.
aus hebrewsongs.com
Writer(s): Arthur Keuess, Teddie Schwarz, Sholom Secunda, Sheldon Secunda, Aaron Zeitlin Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Erich (autmut) am 24. Juni 2015, 23:57