Songtexte.com Drucklogo

Fidèle à moi-même deutsche Übersetzung
von Claudio Capéo

Fidèle à moi-même Lyrics Übersetzung

Ich lächle immer,
was mir widerfährt, ist normal,
werdet ihr mir sagen,
denn unter´m Strich wird es ja nicht ewig andauern.
Ich werde bis ans Ende gehen,
bis ans Ende meiner Träume, wie ein Verrückter,
was es auch kosten möge.


Wer glaubt, der glaubt daran.
Sperrt mein Selbst nicht ein!
Sag mir, ob ich richtig liege,
oder mich doch irre.
Die Geschichte, die Geschichte wiederholt sich.
Nur die Worte ändern sich.
Gib, gib mir gute Neuigkeiten.
Ich weiß, dass früher oder später die Sonne scheinen wird.
Schau in den Himmel,
Schau ins Weite,
Sieh zum Horizont,
wie schön das Leben ist!
Wenn du dir die Zeit nimmst, die Jahreszeiten zu spüren.
Ich werde bis ans Ende meiner Träume gehen.
Von der Vernunft kann uns manchmal
ein kleiner Funken die Richtung ändern lassen.

Ich stelle mir Fragen,
die ohne Antwort bleiben.
Muss ich langsamer machen
oder beschleunigen?
Ohne es zu wollen
habe ich den Eindruck mich zu verlieren,
ins Schwarze zu fallen.


Wer glaubt, der glaubt daran.
Sperrt mein Selbst nicht ein!
Sag mir, ob ich richtig liege,
oder mich doch irre.
Die Geschichte, die Geschichte wiederholt sich.
Nur die Worte ändern sich.
Gib, gib mir gute Neuigkeiten.
Ich weiß, dass früher oder später die Sonne scheinen wird.
Schau in den Himmel,
Schau ins Weite,
Sieh zum Horizont,
wie schön das Leben ist!
Wenn du dir die Zeit nimmst, die Jahreszeiten zu spüren.
Ich werde bis ans Ende meiner Träume gehen.
Von der Vernunft kann uns manchmal
ein kleiner Funken die Richtung ändern lassen.

Lasst sie wissen, dass ich leben werde
ohne mich selbst zu belügen.
Ich will weitermachen,
lasst es sie wissen,
und dabei mir selbst treu bleiben.

Schau in den Himmel,
Schau ins Weite,
Sieh zum Horizont,
wie schön das Leben ist!
Wenn du dir die Zeit nimmst, die Jahreszeiten zu spüren.
Ich werde bis ans Ende meiner Träume gehen.
Von der Vernunft kann uns manchmal
ein kleiner Funken die Richtung ändern lassen.

Wer glaubt, der glaubt daran.
Sperrt mein Selbst nicht ein!
Sag mir, ob ich richtig liege,
oder mich doch irre.
Die Geschichte, die Geschichte wiederholt sich.
Nur die Worte ändern sich.
Gib, gib mir gute Neuigkeiten.
Ich weiß, dass früher oder später die Sonne scheinen wird.

Lasst sie wissen, dass ich leben werde
ohne mich selbst zu belügen.
Ich will weitermachen,
lasst es sie wissen,
und dabei mir selbst treu bleiben.

zuletzt bearbeitet von ?? (musicblues) am 20. Mai 2017, 12:26

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?