Tempest deutsche Übersetzung
von Bob Dylan
Tempest Lyrics Übersetzung
Am Himmel schien fahl das Mondlicht
Als draußen in einem Western-Nest
Sie die traurige, traurige Story
Erzählte vom großen Schiff, das versank
Es war der 14. April
Als es über die Wellen ritt
Fuhr hinein in die Zukunft
Das Goldene Zeitalter genannt
Schwarz die Nacht, leuchtende Sterne
Die See majestätisch und klar
Es bewegte sich durch die Schatten
Die besagte Stunde war nah
Lichter brannten stetig
Es glitt über den Wellenschaum
All die Lords und Ladies
Schritten zur ewig'n Heimat voran
Die Kronleuchter schaukelten
Von der Balustrade herab
Das Orchester spielte
Lieder von Liebe, die welkt
Der Wächter lag da und träumte
Die Tänzer wirbelten herum
Er träumte, die TITANIC würde sinken
Hinab in die Unterwelt
--- Instrumental ---
LEO nahm sein Skizzenbuch
Er stand häufig so schief da
Er schloß seine Augen und malte
In seinen Gedanken die Szenerie
Ein Stoß traf ihn (vorn) in die Brust
Und brach sie (fast) mit einem Schlag
Der Frau direkt neben ihm,
Fiel er auf den Schoß
Er hörte eine laute Erschütterung
Irgendwie klang sie falsch
Seine innere Stimme sagte
Hier werde er nicht länger bleiben können
Er taumelte zum Achterdeck
Jetzt ist keine Zeit zu schlafen
Wasser auf dem Achterdeck
Es stand bereits 3 Fuß tief
Der Schornstein lehnte seitwärts
Ein schweres Gestampfe begann
Er ging in den wirbelnden Wind
Der Himmel riß auseinander
Das (große) Schiff ging unter
Das Universum stand offen, weit
Was rollte, polterte nach drüben
Die ENGEL wandten sich zur Seit’
Lichter unten im Flur
Flackerten gedämpft und matt
Tote Leiber schon trieben
Auf der zweiten Ebene des Rumpfs
Die Motoren explodierten
Propeller sprangen nicht an
Die Kessel überhitzt (glühten)
Der Schiffsbug brach entzwei
Passagiere flogen
Rückwärts, vorwärts, weit und schnell
Brabbelnd, tastend und taumelnd
Jeder abgekämpfter als der and’re
Der Vorhang riß auseinander
Zwischen Vierundzwanzig und Ein Uhr
Kein Wandel, kein rasches Wunder
Konnte bewirken, was hätte müssen gescheh’n
(Anm.: Matthäus 27, 51+52 reißt beim Tod Jesu der Vorhang im Jerusalemer Tempel in 2 Teile. Die Gräber öffnen sich und die Toten stehen auf. Auf der TITANIC geschieht dieses Wunder nicht!)
Der Wächter lag da und träumte
Auf Fünfundvierzig Grad
Er träumte, die TITANIC würde sinken
Und in die Knie geh’n
--- Instrumental ---
WELLINGTON lag im Schlafe
Sein Bett rutschte hin und her
Sein tapferes Herz begann zu rasen
Er schob die Tische beiseit'
Glas von zerschlagenem Kristall
Lag überall zersplittert herum
Er schnallte sich die Pistolen an
Wie lange würde er aushalten können?
Seine Leute und seine Kumpanen
Waren nirgends (mehr) zu seh’n
In der Stille wartete er
Auf den Moment zu handeln
Der Durchgang war eng (geworden)
Schwärze lag in der Luft
Er sah jede Art von Verzweiflung
Überall lautes Geschrei
Alarmglocken läuteten
Um die steigende Flut zurückzuhalten
Hängten sich Freunde und Liebende
Aneinander, Seite an Seit’
Mütter und ihre Töchter
Stiegen die Stufen hinab
Sprangen in die eisigen Wasser
Mit Gebeten für ihre Lieben zuhaus’
Der reiche Mann, Mr. ASTOR
Küßte seine geliebte Frau
Er konnte (noch) nicht wissen
Daß dies die letzte Reise seines Lebens wär’
CALVIN, BLAKE und WILSON
Spielten im dunklen (Saal)
Keiner von ihnen würde je leben
Um zu erzählen, was beim Ausborden geschah
Bruder erhob sich gegen Bruder
Mit allen erdenklichen Mitteln
Kämpften sie und schlugen einander
In einem Totentanz
Man ließ die Rettungsboote
Von dem sinkenden Wrack herab
Da gab es Verräter, Wendehälse
Gebroch’ne Menschen, gebroch’nes Genick
Der Bischof kam aus seiner Kabine
Um anderen in Not beizusteh’n
Er hob seine Augen zum Himmel
Und sagte: „Die Armen sind das Fressen (sc.“Opfer“?) für Dich“
DAVEY, der Bordellbesitzer
Scheuchte seine Mädels hinaus
Er sah: das Wasser ward tiefer
Und seine Welt stand Kopf
JIM DANDY lachte
Er hatte nie Schwimmen gelernt
Er sah das kleine behinderte Kind
Trat ihm seinen Platz im (Rettungsboot) ab
Er sah das Scheinen der Sterne
Leuchtend vom Osten her
Der Tod war in vollem Gange
Aber sein Herz hatte jetzt Frieden
Sie verschalkten die Einstiegsluken
Die Luken hielten dem Druck nicht stand
Sie ertranken auf dem Treppenaufgang
Mit Geländern aus Kupfer und Gold
LEO sagte zu CLEO
Ich denke, ich werde verrückt
Doch sein Verstand war längst verloren
Was für einen Verstand er auch immer besaß
Er versuchte, den Durchgang zu schließen
Um and’re vom Schaden zu bewahr’n
Blut aus einer offenen Wunde
Rann seinen Arm herab
Blüten fielen von Blumen
Bis alle abgefallen war’n
In den langen schrecklichen Stunden
Die der Fluch des Zauberers anhielt
Der Barkeeper schenkte / sich einen Brandy ein
Dann ging langsam hinunter
Blieb rechts am Ende stehen
Und er war der Letzte, der (über Bord) ging
Und die vielen, vielen ander’n
Namenlose für immer mehr
Sie fuhren nie über den Ozean
Wozu sie ihr Zuhause verlassen hatten
Der Wächter lag da und träumte
Der Schaden war gescheh’n
Er träumte, die TITANIC würde sinken
Und er versuchte, es jemandem zu erzählen
--- Instrumental (Geigen) ---
Der Kapitän, außer Atem
Kniete vor dem Steuerrad
Über ihm und neben ihm
50 000 Tonnen von Stahl
Er schaute auf den Kompaß
Und starrte auf dessen Scheibe (oder: „sein Gesicht starre ihn an“)
Die Nadel zeigte nach unten
Er wußte, das Rennen war verlor’n
In einer dunklen Erleuchtung
Erinnerte er sich ans vergangene Jahr
Als er das Buch der Offenbarung gelesen hatte
Und füllte seinen Becher mit Tränen
Als der Sensenmann seine Aufgabe erledigt hatte
Waren 1 600 auf der Strecke geblieben
Die Guten, die Bösen, die Reichen, die Armen
Die Liebenswerten und die Besten
Sie hofften auf die Landung
Und sie versuchten zu versteh’n
Aber da gibt es nichts zu verstehen
Bei dem Urteil aus GOTTES Hand
Die Nachrichten liefen über den Ticker
Und schlugen wie eine Bombe ein
Liebe hat ihr Feuer verloren
Und es war alles gescheh’n
Der Wächter lag da und träumte
Von all den Dingen, die können gescheh’n
Er träumte, die TITANIC würde versinken
In der tiefen blauen See
--- Instrumental (klingt langsam aus) ---
Habe versucht, die Übersetzung dem 6/8 Takt des Walzers anzupassen. Dafür mußte ich manchmal von wörtlicher Übersetzung absehen.
Über Verbesserungsvorschläge würde ich mich sehr freuen.
Als draußen in einem Western-Nest
Sie die traurige, traurige Story
Erzählte vom großen Schiff, das versank
Es war der 14. April
Als es über die Wellen ritt
Fuhr hinein in die Zukunft
Das Goldene Zeitalter genannt
Schwarz die Nacht, leuchtende Sterne
Die See majestätisch und klar
Es bewegte sich durch die Schatten
Die besagte Stunde war nah
Lichter brannten stetig
Es glitt über den Wellenschaum
All die Lords und Ladies
Schritten zur ewig'n Heimat voran
Die Kronleuchter schaukelten
Von der Balustrade herab
Das Orchester spielte
Lieder von Liebe, die welkt
Der Wächter lag da und träumte
Die Tänzer wirbelten herum
Er träumte, die TITANIC würde sinken
Hinab in die Unterwelt
--- Instrumental ---
LEO nahm sein Skizzenbuch
Er stand häufig so schief da
Er schloß seine Augen und malte
In seinen Gedanken die Szenerie
Ein Stoß traf ihn (vorn) in die Brust
Und brach sie (fast) mit einem Schlag
Der Frau direkt neben ihm,
Fiel er auf den Schoß
Er hörte eine laute Erschütterung
Irgendwie klang sie falsch
Seine innere Stimme sagte
Hier werde er nicht länger bleiben können
Er taumelte zum Achterdeck
Jetzt ist keine Zeit zu schlafen
Wasser auf dem Achterdeck
Es stand bereits 3 Fuß tief
Der Schornstein lehnte seitwärts
Ein schweres Gestampfe begann
Er ging in den wirbelnden Wind
Der Himmel riß auseinander
Das (große) Schiff ging unter
Das Universum stand offen, weit
Was rollte, polterte nach drüben
Die ENGEL wandten sich zur Seit’
Lichter unten im Flur
Flackerten gedämpft und matt
Tote Leiber schon trieben
Auf der zweiten Ebene des Rumpfs
Die Motoren explodierten
Propeller sprangen nicht an
Die Kessel überhitzt (glühten)
Der Schiffsbug brach entzwei
Passagiere flogen
Rückwärts, vorwärts, weit und schnell
Brabbelnd, tastend und taumelnd
Jeder abgekämpfter als der and’re
Der Vorhang riß auseinander
Zwischen Vierundzwanzig und Ein Uhr
Kein Wandel, kein rasches Wunder
Konnte bewirken, was hätte müssen gescheh’n
(Anm.: Matthäus 27, 51+52 reißt beim Tod Jesu der Vorhang im Jerusalemer Tempel in 2 Teile. Die Gräber öffnen sich und die Toten stehen auf. Auf der TITANIC geschieht dieses Wunder nicht!)
Der Wächter lag da und träumte
Auf Fünfundvierzig Grad
Er träumte, die TITANIC würde sinken
Und in die Knie geh’n
--- Instrumental ---
WELLINGTON lag im Schlafe
Sein Bett rutschte hin und her
Sein tapferes Herz begann zu rasen
Er schob die Tische beiseit'
Glas von zerschlagenem Kristall
Lag überall zersplittert herum
Er schnallte sich die Pistolen an
Wie lange würde er aushalten können?
Seine Leute und seine Kumpanen
Waren nirgends (mehr) zu seh’n
In der Stille wartete er
Auf den Moment zu handeln
Der Durchgang war eng (geworden)
Schwärze lag in der Luft
Er sah jede Art von Verzweiflung
Überall lautes Geschrei
Alarmglocken läuteten
Um die steigende Flut zurückzuhalten
Hängten sich Freunde und Liebende
Aneinander, Seite an Seit’
Mütter und ihre Töchter
Stiegen die Stufen hinab
Sprangen in die eisigen Wasser
Mit Gebeten für ihre Lieben zuhaus’
Der reiche Mann, Mr. ASTOR
Küßte seine geliebte Frau
Er konnte (noch) nicht wissen
Daß dies die letzte Reise seines Lebens wär’
CALVIN, BLAKE und WILSON
Spielten im dunklen (Saal)
Keiner von ihnen würde je leben
Um zu erzählen, was beim Ausborden geschah
Bruder erhob sich gegen Bruder
Mit allen erdenklichen Mitteln
Kämpften sie und schlugen einander
In einem Totentanz
Man ließ die Rettungsboote
Von dem sinkenden Wrack herab
Da gab es Verräter, Wendehälse
Gebroch’ne Menschen, gebroch’nes Genick
Der Bischof kam aus seiner Kabine
Um anderen in Not beizusteh’n
Er hob seine Augen zum Himmel
Und sagte: „Die Armen sind das Fressen (sc.“Opfer“?) für Dich“
DAVEY, der Bordellbesitzer
Scheuchte seine Mädels hinaus
Er sah: das Wasser ward tiefer
Und seine Welt stand Kopf
JIM DANDY lachte
Er hatte nie Schwimmen gelernt
Er sah das kleine behinderte Kind
Trat ihm seinen Platz im (Rettungsboot) ab
Er sah das Scheinen der Sterne
Leuchtend vom Osten her
Der Tod war in vollem Gange
Aber sein Herz hatte jetzt Frieden
Sie verschalkten die Einstiegsluken
Die Luken hielten dem Druck nicht stand
Sie ertranken auf dem Treppenaufgang
Mit Geländern aus Kupfer und Gold
LEO sagte zu CLEO
Ich denke, ich werde verrückt
Doch sein Verstand war längst verloren
Was für einen Verstand er auch immer besaß
Er versuchte, den Durchgang zu schließen
Um and’re vom Schaden zu bewahr’n
Blut aus einer offenen Wunde
Rann seinen Arm herab
Blüten fielen von Blumen
Bis alle abgefallen war’n
In den langen schrecklichen Stunden
Die der Fluch des Zauberers anhielt
Der Barkeeper schenkte / sich einen Brandy ein
Dann ging langsam hinunter
Blieb rechts am Ende stehen
Und er war der Letzte, der (über Bord) ging
Und die vielen, vielen ander’n
Namenlose für immer mehr
Sie fuhren nie über den Ozean
Wozu sie ihr Zuhause verlassen hatten
Der Wächter lag da und träumte
Der Schaden war gescheh’n
Er träumte, die TITANIC würde sinken
Und er versuchte, es jemandem zu erzählen
--- Instrumental (Geigen) ---
Der Kapitän, außer Atem
Kniete vor dem Steuerrad
Über ihm und neben ihm
50 000 Tonnen von Stahl
Er schaute auf den Kompaß
Und starrte auf dessen Scheibe (oder: „sein Gesicht starre ihn an“)
Die Nadel zeigte nach unten
Er wußte, das Rennen war verlor’n
In einer dunklen Erleuchtung
Erinnerte er sich ans vergangene Jahr
Als er das Buch der Offenbarung gelesen hatte
Und füllte seinen Becher mit Tränen
Als der Sensenmann seine Aufgabe erledigt hatte
Waren 1 600 auf der Strecke geblieben
Die Guten, die Bösen, die Reichen, die Armen
Die Liebenswerten und die Besten
Sie hofften auf die Landung
Und sie versuchten zu versteh’n
Aber da gibt es nichts zu verstehen
Bei dem Urteil aus GOTTES Hand
Die Nachrichten liefen über den Ticker
Und schlugen wie eine Bombe ein
Liebe hat ihr Feuer verloren
Und es war alles gescheh’n
Der Wächter lag da und träumte
Von all den Dingen, die können gescheh’n
Er träumte, die TITANIC würde versinken
In der tiefen blauen See
--- Instrumental (klingt langsam aus) ---
Habe versucht, die Übersetzung dem 6/8 Takt des Walzers anzupassen. Dafür mußte ich manchmal von wörtlicher Übersetzung absehen.
Über Verbesserungsvorschläge würde ich mich sehr freuen.
Writer(s): Bob Dylan Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Ovetto am 18. Oktober 2012, 17:42