Songtexte.com Drucklogo

Down the Rabbit Hole deutsche Übersetzung
von Adam Lambert

Down the Rabbit Hole Lyrics Übersetzung

Brich aus, aus all dem Mechanischen
Komm her zum ausgeflippt Unerklärlichen
Hände ohne Handschellen, lass dieses Tier von der Leine los
Wenn es ganz abgedreht wird, dann hau mich mit dem nächtlichen C um
Schlüpf direkt in deine Stripper-Schuhe
Wirf die Würfel, ich habe Schlangen-Augen und ein Déjá-vu
Ein plötzlicher Abgang und ich hüpfe mit viel Trara
Schalt ein (schalt ein)
Mach’s an (mach’s an)
Steig aus

Runter in den Bau des Kaninchens
Weg von allem, was wir kennen
Komm schon, folge mir
Komm schon und folge mir
Runter in den Bau des Kaninchens
Sogar Schlampen und Gigolos
Kommt schon, folgt mir
Kommt schon und folgt mir


Schnell, langsam, oben oder unten
So genau wirst du es nie wissen
Schau in Stereo
Runter in den Bau des Kaninchens

Katzenminze und Honig, Teestunde und überall in der ganzen Stadt
(Überall in der ganzen Stadt, überall in der ganzen Stadt)
Häuser aus Zucker, bau sie auf und brenn sie dann nieder
(Brenn sie nieder, brenn sie einfach nieder)
Bau sie auf
Es schmilzt in deiner Gegenwart, nicht in deinem Schutzpanzer
Es fängt beim Bass an und endet in einer Kristallkugel

Runter in den Bau des Kaninchens
Weg von allem, was wir kennen
Komm schon, folge mir
Komm schon und folge mir
Runter in den Bau des Kaninchens
Sogar Schlampen und Gigolos
Kommt schon, folgt mir
Kommt schon und folgt mir

Disco Rodeo
In meinem Kaleidoskop
Kleopatra weiß
Was im Bau des Kaninchens versteckt ist


Runter in den Bau des Kaninchens
Weg von allem, was wir kennen
Komm schon, folge mir
Komm schon und folge mir
Runter in den Bau des Kaninchens
Sogar Schlampen und Gigolos
Kommt schon, folgt mir
Kommt schon und folgt mir

Schnell, langsam, oben oder unten
So genau wirst du es nie wissen
Schau in Stereo
Runter in den Bau des Kaninchens

(Wer bist du?)
(Wer bist du?)
(Wer bist du?)
Wer, wer, wer bist du?
(Wer bist du?)
Wer, wer, wer, wer bist du?
(Wer bist du?)
(Wer bist du?)

zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 18. Dezember 2014, 14:09

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Matti:*

Wörtl.übersetzt würde'down the rabit hole'eher'unten im Hasenloch'bedeuten amer gemeint als'Im Verborgenem'.Um das ganze hier Jugendfrei zu halten;Die Dem Kontext aber am nähsten liegende Bdt ist es einer Halluzination erlegenzusein.im Prinzip eine Periode des Chaos u. der Verwirrung zu betreten.
Hoffe ich konnte helfen was zmd die Bdt übertragend angeht.Es ist immer schwierig Texte zu übersetzen ohne dabei die Bild-u. Bedeutungsebene o.u Redewendungen der jeweiligen Sprachen zu berücksichtigen.

Quiz
Welcher Song kommt von Passenger?