A Thousand Matches deutsche Übersetzung
von Passenger
A Thousand Matches Lyrics Übersetzung
Liege auf einer Matratze, weil die verrückte Schwester meines Freundes mir mein Bett weggenommen hat
Schlafend sah sie aus wie eine Schauspielerin
In Theorie und in Praxis
Ich sagte da muss es einen besseren Weg geben
Sie sagte
Du erleuchtest tausend Streichhölzer
Wenn du endlich Feuer gelegt hast, tja dann läufst du weg
Also warum gehst du und tust es
Wenn du weißt du wirst gehen und ich würde bleiben
Ich schlug die Wand voller Frustration, denn diese Konversation lief seit Tagen im Kreis
Sie sagte
Lass es nicht an ihm aus
Denn die Wand war immer
unterstützend in ihren besten Wegen
Wir lachten und weinten wie wahnsinnige Männer sterbend im Schnee
Für nur eine Sekunde war es lustig
Dass sie bleiben und ich gehen würde
Sie sagte ich liebe dich weißt du
Ich liebe dich so
und wenn du jemanden liebst
tja, dann musst du ihn gehen lassen
Sie sagte
Nichts hat sich verändert
ich liebe dich gleich
aber wenn du jemanden liebst manchmal
musst du ihn gehen lassen
Sie gab mir einen Stein in der perfekten Form eines Herzens
Sie sagte
Ich nehme ihn mit Nachhause
Weil ich weiß, dass du ihn irgendwo in der Dunkelheit verlieren wirst
In irgendeinem gesichtslosen Hotelzimmer
wo du alles zu verlieren scheinst was du besitzt
Sie meinte es nicht so wie es klang
Was sie meinte war sie würde bleiben und ich würde gehen
Und sie sagte
ich liebe dich weißt du
ich liebe dich so
und wenn du jemanden liebst
musst du ihn gehen lassen
Ich sagte
Nichts hat sich geändert
Ich liebe dich gleich
aber wenn du jemanden liebst manchmal
musst du ihn gehen lassen
Manchmal wirst du alles zerreißen
um das Holz der Bäume zu sehen
Manchmal brichst du dein eigenes Herz
um dich zu befreien
Ich brachte sie zum Bahnhof, Widerwillen in unserer Bewegung und unserem Ton und Wörter sind schließlich gefallen, realisierend wie unangenehm sie in uns gewachsen sind. Sie was du willst und was du brauchst das schafft es selten zu wachsen. Wir einigten uns ungern, dass wenn du jemanden liebst, du ihn gehen lassen musst.
Schlafend sah sie aus wie eine Schauspielerin
In Theorie und in Praxis
Ich sagte da muss es einen besseren Weg geben
Sie sagte
Du erleuchtest tausend Streichhölzer
Wenn du endlich Feuer gelegt hast, tja dann läufst du weg
Also warum gehst du und tust es
Wenn du weißt du wirst gehen und ich würde bleiben
Ich schlug die Wand voller Frustration, denn diese Konversation lief seit Tagen im Kreis
Sie sagte
Lass es nicht an ihm aus
Denn die Wand war immer
unterstützend in ihren besten Wegen
Wir lachten und weinten wie wahnsinnige Männer sterbend im Schnee
Für nur eine Sekunde war es lustig
Dass sie bleiben und ich gehen würde
Sie sagte ich liebe dich weißt du
Ich liebe dich so
und wenn du jemanden liebst
tja, dann musst du ihn gehen lassen
Sie sagte
Nichts hat sich verändert
ich liebe dich gleich
aber wenn du jemanden liebst manchmal
musst du ihn gehen lassen
Sie gab mir einen Stein in der perfekten Form eines Herzens
Sie sagte
Ich nehme ihn mit Nachhause
Weil ich weiß, dass du ihn irgendwo in der Dunkelheit verlieren wirst
In irgendeinem gesichtslosen Hotelzimmer
wo du alles zu verlieren scheinst was du besitzt
Sie meinte es nicht so wie es klang
Was sie meinte war sie würde bleiben und ich würde gehen
Und sie sagte
ich liebe dich weißt du
ich liebe dich so
und wenn du jemanden liebst
musst du ihn gehen lassen
Ich sagte
Nichts hat sich geändert
Ich liebe dich gleich
aber wenn du jemanden liebst manchmal
musst du ihn gehen lassen
Manchmal wirst du alles zerreißen
um das Holz der Bäume zu sehen
Manchmal brichst du dein eigenes Herz
um dich zu befreien
Ich brachte sie zum Bahnhof, Widerwillen in unserer Bewegung und unserem Ton und Wörter sind schließlich gefallen, realisierend wie unangenehm sie in uns gewachsen sind. Sie was du willst und was du brauchst das schafft es selten zu wachsen. Wir einigten uns ungern, dass wenn du jemanden liebst, du ihn gehen lassen musst.
Writer(s): Michael David Rosenberg Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Lena (butterblume905) am 17. August 2017, 23:09