Blew deutsche Übersetzung
von Nirvana
Blew Lyrics Übersetzung
Nirvana
Blew (Deutsche Übersetzung)
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne schnaufen
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne verlieren
Wenn es dir egal wäre, würde ich gerne gehen
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne Atmen
Gibt es noch einen anderen Grund für deinen Fleck?
Glaubst du etwa, dass wir seelische Belastungen oder Anstrenungen kennen?
Hier ist ein andere Wort dass sich auf Schande reimt
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne schnaufen
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne verlieren
Wenn es dir egal wäre, würde ich gerne gehen
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne Atmen
Gibt es noch einen anderen Grund für deinen Fleck?
Glaubst du etwa, dass wir seelische Belastungen oder Anstrenungen kennen?
Hier ist ein andere Wort dass sich auf Schande reimt
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Blew (Deutsche Übersetzung)
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne schnaufen
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne verlieren
Wenn es dir egal wäre, würde ich gerne gehen
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne Atmen
Gibt es noch einen anderen Grund für deinen Fleck?
Glaubst du etwa, dass wir seelische Belastungen oder Anstrenungen kennen?
Hier ist ein andere Wort dass sich auf Schande reimt
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne schnaufen
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne verlieren
Wenn es dir egal wäre, würde ich gerne gehen
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne Atmen
Gibt es noch einen anderen Grund für deinen Fleck?
Glaubst du etwa, dass wir seelische Belastungen oder Anstrenungen kennen?
Hier ist ein andere Wort dass sich auf Schande reimt
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Du könntest alles tun
Writer(s): Kurt Cobain Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Thomas (Mugel) am 5. Juni 2009, 16:04