Songtexte.com Drucklogo

Endless Forms Most Beautiful (orchestral) deutsche Übersetzung
von Nightwish

Endless Forms Most Beautiful (orchestral) Lyrics Übersetzung

EINE FÜLLE SCHÖNSTER FORMEN

Komm, spring auf, wir machen einen Ausflug.
Komm und triff die Gäste, die einst kamen.
Sie haben eine Geschichte zu erzählen
Vom großen Dunkel zwischen den Sternen.

Wir sind eine besondere Art von Staubkorn,
Ein flüchtiger Moment auf einer Arche,
Ein Freudenfest, ein Zufluchtsort
Des Lebens.

Liege auf einem grünen Feld
Mit Mutter Eva,
Mit einem alten Baum, der in die Höhe ragt.
Sieh dich selbst mit den Augen des Fingertiers,
Wenn eine Begegnung sich ergibt.


Tief in die Vergangenheit
Folge dem Äonen-Pfad.
Begegne einem Grashalm
Sowie der Fülle schönster Formen:
Wach, bewusst und in Ehrfurcht
Vor der Erhabenheit von alledem,
Unserer weißblauen treibenden Arche,
Der unendlichen Fülle schönster Formen.

Jenseits der Äonen machen wir einen Ausflug.
Wir heißen die Maus willkommen, die überlebte,
Wir sehen den Tiktaalik beim ersten Landgang,
Wir sind Zeugen bei der Premiere des Fliegens.

Tiefer unten in Panthalassa
Findet ein Eukaryote seinen Weg.
Wir kehren zurück zum allerersten Einen,
Begegnen dem, was wir bald sein werden.

=========================================

Der engl. Originaltitel "Endless Forms Most Beautiful" entstammt dem Schluss-Satz im 1859 erschienenen Hauptwerk von Charles Darwin "On the Origin of Species" (Über die Entstehung der Arten).
Thema des Liedes ist ein imaginärer "Ausflug" durch Raum und Zeit (bei den "travellers who came to town" dürfte es sich demnach um Meteoriten und andere Irrgäste aus dem All handeln, die sich im Sonnensystem einfanden).
"Pale blue ark": Auf einen Astronauten im All wirkt der Planet Erde wie eine "weißblaue Arche".
Das Fingertier oder Aye-Aye (Daubentonia madagascariensis) ist eine kleine nachtaktive Primatenart aus der Gruppe der Lemuren in Madagaskar; besondere Kennzeichen sind der namengebende Finger und überproportional große Augen.
Shrew: Spitzmaus
Der "Tiktaalik" (Inuktitut, eine Eskimosprache) war eine Gattung amphibienähnlicher Fleischflosser, deren Fossilien in Sedimentgesteinen des Oberen Devons der Ellesmere-Insel (Ellesmere Island) im Norden Kanadas entdeckt wurden.
"Panthalassa" ist der Name eines weltumspannenden Ozeans, der nach der Theorie der Plattentektonik den globalen Superkontinent Pangaea im Erdzeitalter des späten Paläozoikums und des frühen Mesozoikums - vor 300 bis 150 Millionen Jahren - umgab.
"Eukaryote": Unter Eukaryoten oder Eukaryonten werden alle Lebewesen zusammengefasst, deren Zellen einen Zellkern besitzen.

zuletzt bearbeitet von Wolfgang (Schwiering) am 27. Januar 2016, 18:16

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Whitney Houston sang „I Will Always Love ...“?