Songtexte.com Drucklogo

You're The Only Place deutsche Übersetzung
von Josh Groban

You're The Only Place Lyrics Übersetzung

Scheint, unsere Liebe ist auf einer Schnellstrasse ins Nirgendwo
Mein ganzes Leben lang dachte ich, eine Liebe wie diese dauern würde
Aber eine Strasse kann eine Kurve verstecken, die wir nicht sehen können
Ich hatte eine Vision, ich wachte an deiner Seite auf
Ich fühlte deinen Atem und unsere Seelen wurden miteinander verflochten
Aber wer kontrolliert Liebe, das Schicksal? -- ich nicht

Wir hatten es gut
in unseren Händen
Wir hatten Raum zu fliegen und noch einen Platz zu landen

So rufe ich raus,
Ich rufe es raus, um die einzige
Wer kann uns von dem retten, was wir getan haben
Lass mich nicht hängen
Ich gehe hinaus und bete, dass du zurück kommst
Es ist nur Dunkelheit in der ich lebe
Und du bist der einzige Ort, den es in meinem Herzen gegeben hat


Vielleicht bin ich zu jung und naiv für die Wege der Liebe
Vielleicht bin ich verzweifelt um an einen Grund zu glauben
Es gab keinen, so wie ich dachte, wir würden fallen
Ich habe Vollkommenheit eines Regenbogens im Himmel gesehen
Ich habe ein Kind gesehen, wie es den kältesten erwachsenen Mann zum weinen bringt
Aber, ich dachte, dich zu lieben, wäre größer als alles
Wir hatten alles, nur du und ich
Jetzt gibt es eine Tür zu meinem Herzen ohne Schlüssel

So rufe ich raus, ich rufe es raus, un die einzige
Wer kann uns von dem retten, was wir getan haben
Lass mich nicht hängen
Ich gehe hinaus und bete dass du zurück kommst
Es ist nur Dunkelheit in der ich lebe
Und du bist der einzige Ort, den es in meinem Herzen gegeben hat

Wo immer du gerade bist
Komm zurück und zeig mir, wie du dich fühlst
Weil ich ohne dich hier verloren bin

Rufe es raus, ich rufe es raus, um die einzige
Wer kann uns von dem retten, was wir getan haben
Lass mich nicht hängen
Ich gehe hinaus und bete dass du zurück kommst
Es ist nur Dunkelheit in der ich lebe
Und du bist der einzige Ort, den es in meinem Herzen gegeben hat

zuletzt bearbeitet von jessie (jessie22_bt) am 10. Oktober 2012, 13:47

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!