Someone To You deutsche Übersetzung
von Harry Laffontien
Someone To You Lyrics Übersetzung
könnte über Wasser gehen
You made me feel like I could walk on water
Wir waren Welle auf Welle, als die Flut hoch war
We were wave after wave when the tide was high
Also sag mir, warum fühlt es sich an, als würde ich ertrinken
So tell me why does it feel like I'm drownin'
Halte am Gewicht von dir und mir fest
Holding on to the weight of you and I
Es fühlt sich an, als würde mich Ärger, Ärger, Ärger verfolgen
Feels like trouble, trouble, trouble is haunting me
Du hebst mich hoch, um mich herunterzulassen, kannst du es nicht sehen?
You lift me up to let me down, can't you see?
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Jemand, zu dem du in den Nächten laufen kannst, in denen du dich allein fühlst
Someone you can run to on the nights you feel alone
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Aber ich fühle mich wie ein Fremder, den du nie gekannt hast
But I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Ich fühle mich wie ein Fremder, den du nicht einmal gekannt hast
I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Ich fühle mich wie ein Fremder, den du nicht einmal gekannt hast
I feel like a stranger that you never even knew
Ist es schlimmer, eine Lüge zu lieben oder allein zu liegen?
Is it worse to love a lie or to lie alone?
Ich versuche, nach deinem Herzen zu greifen, aber es ist kalt wie Stein
I try to reach for your heart, but it's cold like stone
Du sagst, das ist Liebe, dann bist du ein Geist
You say this is love, then you're a ghost
Je mehr ich dir gebe, desto mehr lässt du los
The more I give you, the more you're letting go
Es fühlt sich an, als würde mich Ärger, Ärger, Ärger verfolgen
Feels like trouble, trouble, trouble is haunting me
Du hebst mich hoch, um mich herunterzulassen, kannst du es nicht sehen?
You lift me up to let me down, can't you see?
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Jemand, zu dem du in den Nächten laufen kannst, in denen du dich allein fühlst
Someone you can run to on the nights you feel alone
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Aber ich fühle mich wie ein Fremder, den du nie gekannt hast
But I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Ich fühle mich wie ein Fremder, den du nicht einmal gekannt hast
I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Ich fühle mich wie ein Fremder, den du nicht einmal gekannt hast
I feel like a stranger that you never even knew
Kämpfe für ein Gefühl, sag mir, dass du es ernst meinst
Fightin' for a feelin', tell me that you mean it
Gib mir einen guten Grund, jemand für dich zu sein
Give me one good reason to be someone to you
Kämpfe für ein Gefühl, sag mir, dass du es ernst meinst
Fightin' for a feelin', tell me that you mean it
Weil ich immer noch glaube
'Cause I'm still believin'
Dieses Baby, ich könnte jemand für dich sein
That baby I could be someone to you
Jemand, zu dem du in den Nächten laufen kannst, in denen du dich allein fühlst
Someone you can run to on the nights you feel alone
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Aber ich fühle mich wie ein Fremder, den du nie gekannt hast
But I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Ich fühle mich wie ein Fremder, den du nicht einmal gekannt hast
I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Jemand für dich, yeah-yeah
Someone to you, yeah-yeah
Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
You made me feel like I could walk on water
Wir waren Welle auf Welle, als die Flut hoch war
We were wave after wave when the tide was high
Also sag mir, warum fühlt es sich an, als würde ich ertrinken
So tell me why does it feel like I'm drownin'
Halte am Gewicht von dir und mir fest
Holding on to the weight of you and I
Es fühlt sich an, als würde mich Ärger, Ärger, Ärger verfolgen
Feels like trouble, trouble, trouble is haunting me
Du hebst mich hoch, um mich herunterzulassen, kannst du es nicht sehen?
You lift me up to let me down, can't you see?
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Jemand, zu dem du in den Nächten laufen kannst, in denen du dich allein fühlst
Someone you can run to on the nights you feel alone
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Aber ich fühle mich wie ein Fremder, den du nie gekannt hast
But I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Ich fühle mich wie ein Fremder, den du nicht einmal gekannt hast
I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Ich fühle mich wie ein Fremder, den du nicht einmal gekannt hast
I feel like a stranger that you never even knew
Ist es schlimmer, eine Lüge zu lieben oder allein zu liegen?
Is it worse to love a lie or to lie alone?
Ich versuche, nach deinem Herzen zu greifen, aber es ist kalt wie Stein
I try to reach for your heart, but it's cold like stone
Du sagst, das ist Liebe, dann bist du ein Geist
You say this is love, then you're a ghost
Je mehr ich dir gebe, desto mehr lässt du los
The more I give you, the more you're letting go
Es fühlt sich an, als würde mich Ärger, Ärger, Ärger verfolgen
Feels like trouble, trouble, trouble is haunting me
Du hebst mich hoch, um mich herunterzulassen, kannst du es nicht sehen?
You lift me up to let me down, can't you see?
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Jemand, zu dem du in den Nächten laufen kannst, in denen du dich allein fühlst
Someone you can run to on the nights you feel alone
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Aber ich fühle mich wie ein Fremder, den du nie gekannt hast
But I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Ich fühle mich wie ein Fremder, den du nicht einmal gekannt hast
I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Ich fühle mich wie ein Fremder, den du nicht einmal gekannt hast
I feel like a stranger that you never even knew
Kämpfe für ein Gefühl, sag mir, dass du es ernst meinst
Fightin' for a feelin', tell me that you mean it
Gib mir einen guten Grund, jemand für dich zu sein
Give me one good reason to be someone to you
Kämpfe für ein Gefühl, sag mir, dass du es ernst meinst
Fightin' for a feelin', tell me that you mean it
Weil ich immer noch glaube
'Cause I'm still believin'
Dieses Baby, ich könnte jemand für dich sein
That baby I could be someone to you
Jemand, zu dem du in den Nächten laufen kannst, in denen du dich allein fühlst
Someone you can run to on the nights you feel alone
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Aber ich fühle mich wie ein Fremder, den du nie gekannt hast
But I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Ich fühle mich wie ein Fremder, den du nicht einmal gekannt hast
I feel like a stranger that you never even knew
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-whoa
Jemand für dich, yeah-yeah
Someone to you, yeah-yeah
Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Ich möchte nur jemand für dich sein
I just wanna be someone to you
Writer(s): Tobias Gad, Justin Jesso, Rollo Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von sfggrg (111Ase) am 4. April 2023, 12:29