Songtexte.com Drucklogo

The Riddle deutsche Übersetzung
von Gigi D’Agostino

The Riddle Lyrics Übersetzung

Jeder hat zwei kraftvolle Hände,
Mit denen man so viel bewegen kann.
Man erinnere sich nur an Babylon (Turmbau zu Babel),
Und was daraus geworden ist (Strafe Gottes).
Und nun genug Zeit, es wieder zu probieren,
Für den Preis der Sünde und der Besorgnis.
Und Amerika trotzt dem ganzen eisern.
Und weise Seher wissen:


Refrain:
In der Nähe eines Baumes an einem kleinen Bach
Befindet sich ein Loch in der Erde, ein Eingang nach unten.
Und darin wohnt ein alter Mann von der Insel Aran,
Der ganz unruhig hin- und herläuft (eine irische Sage).
Und sein Verstand ist wie ein Leuchtfeuer
Im Schleier der Nacht (Metapher).
Für jede auch noch so abwegige Art von Idee
Gibt es immer immer zwei Seiten,
Ein \"Richtig\" und ein \"Falsch\".
In der Nähe eines Baumes an einem kleinen Bach
Befindet sich ein Loch in der Erde, ein Eingang nach unten.
Und darin wohnt ein alter Mann von der Insel Aran,
Der ganz unruhig hin- und herläuft.
Und sein Verstand ist wie ein Leuchtfeuer
Im Schleier der Nacht.
Für jede auch noch so abwegige Art von Idee
Gibt es immer immer zwei Seiten,
Ein \"Richtig\" und ein \"Falsch\".
Aber dadurch wirst du nie,
Niemals bezwungen werden,
Etwas zu tun oder zu lassen.

Ich habe einen Plan für uns alle.
Habe nächtelang in der Kombüse nachdedacht.
Die Tage verrinnen, und ich kann eigentlich
Über nichts anderes als das Licht philosophieren.
Die weisen Seher bezwingen mich auf diese Weise doch.

Was du siehst, ist nicht mein wahres Ich.
Sondern nur Stückchen deines Bekannten.
Und du hörst nur einen Song von mir,
Der sich von dem Feuer der Vergangenheit
Mit seinem Öl- und Goldrausch lossagt.
Die Weisen wissen:


Refrain:
In der Nähe eines Baumes an einem kleinen Bach
Befindet sich ein Loch in der Erde, ein Eingang nach unten.
Und darin wohnt ein alter Mann von der Insel Aran,
Der ganz unruhig hin- und herläuft.
Und sein Verstand ist wie ein Leuchtfeuer
Im Schleier der Nacht.
Für jede auch noch so abwegige Art von Idee
Gibt es immer immer zwei Seiten,
Ein \"Richtig\" und ein \"Falsch\".
In der Nähe eines Baumes an einem kleinen Bach
Befindet sich ein Loch in der Erde, ein Eingang nach unten.
Und darin wohnt ein alter Mann von der Insel Aran,
Der ganz unruhig hin- und herläuft.
Und sein Verstand ist wie ein Leuchtfeuer
Im Schleier der Nacht.
Für jede auch noch so abwegige Art von Idee
Gibt es immer immer zwei Seiten,
Ein \"Richtig\" und ein \"Falsch\".
Aber dadurch wirst du nie,
Niemals bezwungen werden,
Etwas zu tun oder zu lassen, was dir gefällt.

Ich hätte Zeit, zu richten, aber wozu?
Statt dessen verschmitzte Blicke meinerseits wenn man sich begegnet,
Deinerseits nur großes Unverständnis.
Ein schwarzer Vogel singt über einen Hügel der blauen Vögel
(Metapher für Unwissenheit).
Es ist nur der Ruf der Ursprünglichkeit
Des Sohnes eines Sehers.

zuletzt bearbeitet von Thomas (Mugel) am 5. Juni 2009, 13:53

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
dmatto96

Wie heißt die irische Sage? Ich kann sie nirgends finden und wenn ich drüber nachdenke was das ganze soll, was in der Sage beschrieben ist werde ich noch verrückt :D

Quiz
Welcher Song ist nicht von Britney Spears?