Change Partners deutsche Übersetzung
von Ella Fitzgerald
Change Partners Lyrics Übersetzung
Musst du jeden Tanz
Mit diesem glücklichen Mann tanzen?
Du tanzt schon mit ihm
Seit die Musik begann
Wirst du nicht deinen Partner
Tauschen und mit mir tanzen?
Musst du denn so nahe tanzen
Mit deinen Lippen an seinem Gesicht?
Siehst du nicht
Meine Sehnsucht an seiner Stelle zu sein?
Wirst du nicht deinen Partner
Tauschen und mit mir tanzen?
Frag ihn, diesmal auszusetzen
Und wenn du alleine bist
Sag ich dem Kellner, ihm zu erzählen:
Er wird am Telefon gebraucht
Du bist in seinen Armen verschlossen
Schon seit der Himmel weiß wann
Wirst du nicht deinen Partner tauschen
Und dann würdest du nie mehr
Wieder die Partner tauschen
Frag ihn, diesmal auszusetzen
Und wenn du alleine bist
Sag ich dem Kellner, ihm zu erzählen:
Er wird am Telefon gebraucht
Du bist in seinen Armen verschlossen
Schon seit der Himmel weiß wann
Wirst du nicht deinen Partner tauschen
Und dann könntest du nie mehr
Wieder die Partner tauschen
Wieder Partner tauschen.
Mit diesem glücklichen Mann tanzen?
Du tanzt schon mit ihm
Seit die Musik begann
Wirst du nicht deinen Partner
Tauschen und mit mir tanzen?
Musst du denn so nahe tanzen
Mit deinen Lippen an seinem Gesicht?
Siehst du nicht
Meine Sehnsucht an seiner Stelle zu sein?
Wirst du nicht deinen Partner
Tauschen und mit mir tanzen?
Frag ihn, diesmal auszusetzen
Und wenn du alleine bist
Sag ich dem Kellner, ihm zu erzählen:
Er wird am Telefon gebraucht
Du bist in seinen Armen verschlossen
Schon seit der Himmel weiß wann
Wirst du nicht deinen Partner tauschen
Und dann würdest du nie mehr
Wieder die Partner tauschen
Frag ihn, diesmal auszusetzen
Und wenn du alleine bist
Sag ich dem Kellner, ihm zu erzählen:
Er wird am Telefon gebraucht
Du bist in seinen Armen verschlossen
Schon seit der Himmel weiß wann
Wirst du nicht deinen Partner tauschen
Und dann könntest du nie mehr
Wieder die Partner tauschen
Wieder Partner tauschen.
Writer(s): Irving Berlin Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Luis (GeorgesSimenon) am 10. Juli 2020, 21:39