I Don’t Love You deutsche Übersetzung
von Elaiza
I Don’t Love You Lyrics Übersetzung
Das erste Mal als ich dich traf
Wusste ich nicht wer du warst
Es war nicht meine Absicht,
das es so schnell kommen würde
Aber da war etwas
Das meine Aufmerksamkeit erregte und mich warm hielt
Das erste Mal als ich dich traf
Aber ich liebe dich nicht
Sondern nur deinen Charakter
Es ist deine Persönlichkeit, die mich interessiert.
Aber ich liebe dich nicht
Sondern nur deinen Charakter
Und wenn ich dich enttäuscht habe, dann tut es mir sehr leid
Aber ich bin durch mit dir
Ich bekam nicht deine Aufmerksamkeit
Wenn du mich ausführtest
Es war eine nette Einladung
von einem Freund, das war alles
Eine gute Unterhaltung
Bis ich sah, dass du fallen würdest
Ich bekam nicht deine Aufmerksamkeit
Aber ich liebe dich nicht
Sondern nur deinen Charakter
Es ist deine Persönlichkeit, die mich interessiert.
Aber ich liebe dich nicht
Sondern nur deinen Charakter
Und wenn ich dich enttäuscht habe, dann tut es mir sehr leid
Aber ich bin durch mit dir
Wusste ich nicht wer du warst
Es war nicht meine Absicht,
das es so schnell kommen würde
Aber da war etwas
Das meine Aufmerksamkeit erregte und mich warm hielt
Das erste Mal als ich dich traf
Aber ich liebe dich nicht
Sondern nur deinen Charakter
Es ist deine Persönlichkeit, die mich interessiert.
Aber ich liebe dich nicht
Sondern nur deinen Charakter
Und wenn ich dich enttäuscht habe, dann tut es mir sehr leid
Aber ich bin durch mit dir
Ich bekam nicht deine Aufmerksamkeit
Wenn du mich ausführtest
Es war eine nette Einladung
von einem Freund, das war alles
Eine gute Unterhaltung
Bis ich sah, dass du fallen würdest
Ich bekam nicht deine Aufmerksamkeit
Aber ich liebe dich nicht
Sondern nur deinen Charakter
Es ist deine Persönlichkeit, die mich interessiert.
Aber ich liebe dich nicht
Sondern nur deinen Charakter
Und wenn ich dich enttäuscht habe, dann tut es mir sehr leid
Aber ich bin durch mit dir
Writer(s): Elzbieta Steinmetz, Adam Kesselhaut, Frank Kretschmer Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Rose (Chun-Chun) am 5. Februar 2015, 19:54