Songtexte.com Drucklogo

Un jour au mauvais endroit deutsche Übersetzung
von Calogero

Un jour au mauvais endroit Lyrics Übersetzung

Échirolles Zentrum, Vorort südlich von Grenoble
Ich heiße Sofiane, ich bin 20 Jahre alt
Kevin ist mein Kumpel, wir sind unzertrennlich
Ich habe einen Job, ich lebe einfach
Der Abend in Villeneuve, die großen Brüder und die Gören
Die Fußballplätze und das Boxen
Wer hatte Unrecht? Der Grund der Stärkeren
Mit einem Blick auf das Kreuz, ich bin tot

Du, mein Bruder, sag mir warum
das Leben ohne mich weiter geht?
Sag mir warum war ich da?
Ein Tag an der falschen Stelle
Die Cafés, die Kinos
Ich werde dorthin nicht zurückkommen
Mein Leben wurde dort gestoppt
Ein Tag an der falschen Stelle


Durch die Gewalt ist meine Kindheit zerbrochen
Ich habe die Existenz und den Sinn verloren
In den Alleen vom Maurice Thorez Park
hat man meine Jugend erdolcht
Wer hat das hierher gebracht, den Krieg in unser Vierteln
Den Überfluss, die Langeweile, des Fernsehen?
Die Kampfmesser in den Händen der Kinder
Mit einem Blick auf das Kreuz, ich bin tot

Du, mein Bruder, sag mir warum
das Leben ohne mich weiter geht?
Sag mir warum war ich da?
Ein Tag an der falschen Stelle
Die Cafés, die Kinos
Ich werde dorthin nicht zurückkommen
Mein Leben wurde dort gestoppt
Ein Tag an der falschen Stelle

Und es ist, weil sie da waren
Ein Tag an der falschen Stelle
Woanders, hier oder dort drüben


(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr)
Für unsere Brüder nie mehr das
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr)
Für unsere Brüder nie mehr das
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr)
Für unsere Brüder nie mehr das
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr, nie mehr das)
(Nie mehr, nie mehr)

zuletzt bearbeitet von BisonTV (Malex0410) am 13. Januar 2021, 11:22

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
chantal

ehrlich jetzt, das voll gemein so! man, michealjacksonforever! kannst deine scheiss attitude für dich behalten, ey

Was laberst du Annie? Calogero ist voll hässlich und scheiße! Der H****sohn soll ste**** gehen!

Calogeri ist süß.
Und er kann tolle lieder schreiben.
Dieses ist eins der schönsten.

Beliebte Songtexte
von Calogero

Quiz
Welcher Song ist nicht von Robbie Williams?