Lucretia Mac Evil deutsche Übersetzung
von Blood, Sweat & Tears
Lucretia Mac Evil Lyrics Übersetzung
Lukrezia von Übel, (*1)
Kleine, was treibst du für ein Spiel?
Unheil und Ärger
werden mit deinem Ruf verbunden sein
Mit dem Hintern wackelnd, Ehen zerstörend, ziehst du durch die Stadt [*1]
Einer jeden Landfrau Sohn läuft dir hinterher
Du kannst einen jungen Mann verrückt machen
Übel, so heißt du!
Lucretia von Übel,
Das ist es, was du gut kannst
Rückbank-Delilah (*2)
mit deinem sechs Fuß großen Weinkrug
Man sagt, deine Mutter war schon Ortsgespräch
Und es gab nichts, was dein Vater nicht tat, um Spaß zu haben
Noch nie was Sinnvolles zustande gebracht
Du bist halt eine üble, unreife Frau (*3)
Der Teufel hat dich hinter Schloss und Riegel
Und er lässt dich niemals frei
Unterschrieben, besiegelt und bezeugt
Schon am Tag deiner Geburt
Sinnlos zu versuchen, ihn auszutricksen
Sinnlos zu versuchen, ihn umzustimmen
Bald verlangt er seinen Preis
Was wirst du dann tun?
Lucy von Übel
Süße, wo warst du die ganze Nacht?
Dein Haar ist ganz zerzaust, Babe
Und die Kleider, die du trägst,
Passen dir nicht wirklich
Sugar-Daddy (*4) Joe zahlt dir die Miete
Und erzählt seiner Frau, er habe keine Ahnung
Wo das Geld hin sei
Er besorgt dir schicke Klamotten
Du üble, unreife Frau
-------------------------------------------------------------------------------------------------
*1) Versuch, den Namen "einzudeutschen"; notwendig, da der Song sich an einem Wortspiel mit dem Namen aufhängt
*2) Delilah = unheilvolle, verräterische Frauengestalt aus dem AT
*3) Woman-Child (Eqiv.: Man-Child) ist ein Begriff für eine Frau, die nicht zu erwachsener Reife gelangt ist, sondern sich noch verhält, wie ein Kind.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Woman+Child
*4) Sugar-Daddy = älterer Herr, der sich jüngere Geliebte hält, indem er ihr den Lebensunterhalt finanziert
Kleine, was treibst du für ein Spiel?
Unheil und Ärger
werden mit deinem Ruf verbunden sein
Mit dem Hintern wackelnd, Ehen zerstörend, ziehst du durch die Stadt [*1]
Einer jeden Landfrau Sohn läuft dir hinterher
Du kannst einen jungen Mann verrückt machen
Übel, so heißt du!
Lucretia von Übel,
Das ist es, was du gut kannst
Rückbank-Delilah (*2)
mit deinem sechs Fuß großen Weinkrug
Man sagt, deine Mutter war schon Ortsgespräch
Und es gab nichts, was dein Vater nicht tat, um Spaß zu haben
Noch nie was Sinnvolles zustande gebracht
Du bist halt eine üble, unreife Frau (*3)
Der Teufel hat dich hinter Schloss und Riegel
Und er lässt dich niemals frei
Unterschrieben, besiegelt und bezeugt
Schon am Tag deiner Geburt
Sinnlos zu versuchen, ihn auszutricksen
Sinnlos zu versuchen, ihn umzustimmen
Bald verlangt er seinen Preis
Was wirst du dann tun?
Lucy von Übel
Süße, wo warst du die ganze Nacht?
Dein Haar ist ganz zerzaust, Babe
Und die Kleider, die du trägst,
Passen dir nicht wirklich
Sugar-Daddy (*4) Joe zahlt dir die Miete
Und erzählt seiner Frau, er habe keine Ahnung
Wo das Geld hin sei
Er besorgt dir schicke Klamotten
Du üble, unreife Frau
-------------------------------------------------------------------------------------------------
*1) Versuch, den Namen "einzudeutschen"; notwendig, da der Song sich an einem Wortspiel mit dem Namen aufhängt
*2) Delilah = unheilvolle, verräterische Frauengestalt aus dem AT
*3) Woman-Child (Eqiv.: Man-Child) ist ein Begriff für eine Frau, die nicht zu erwachsener Reife gelangt ist, sondern sich noch verhält, wie ein Kind.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Woman+Child
*4) Sugar-Daddy = älterer Herr, der sich jüngere Geliebte hält, indem er ihr den Lebensunterhalt finanziert
Writer(s): David Clayton-thomas Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Hansi (K_Lauer) am 23. November 2015, 19:38