Songtexte.com Drucklogo

***Flawless deutsche Übersetzung
von Beyoncé

***Flawless Lyrics Übersetzung

//Bow Down
Ich komme aus dieser H-Stadt (*1)
Komme, komme runter
Ich komme runter und lasse dabei Süßes auf den Boden fallen (*3)
H, H-Stadt, Stadt, Ich komme runter
Komme runter lasse Süßes auf den Boden fallen

Ich weiß, wenn ihr kleine Mädchen wart
Habt ihr geträumt in meiner Welt zu leben
Vergesst das nicht, vergesst das nicht!
Respektiert das! Kniet nieder Schlampen! (Krone)
Ich habe mir etwas zeit genommen meine Leben zu leben
Aber denkt nicht, ich bin nur sein kleines Frauchen
Verwechselt das nicht, verwechselt das nicht!
Das ist mein Business // meine Angelegenheit, kniet nieder Schlampen!

Kniet nieder Schlampen, kniet kniet nieder Schlampen (Krone)
Kniet nieder Schlampen, kniet kniet nieder Schlampen (Krone)
H-Stadt, gefährlich - H-,H-Stadt gefährlich
Ich bin so gekrönt, Krone - kniet nieder Schlampen!


Ich komme aus dieser H-Stadt (*1)
Komme, komme runter
Ich komme runter und lasse dabei Süßes auf den Boden fallen (*3)
H, H-Stadt, Stadt, Ich komme runter
Komme runter lasse Süßes auf den Boden fallen

//***Flawless
Mir bringen Mädchen bei sich selber klein zu machen
sich kleiner zu machen, als sie sind
Wir sagen zu Mädchen:
"Du kannst Ehrgeiz haben, aber nicht zu viel. Du sollest schon danach streben erfolgreich zu sein, aber nicht zu erfolgreich, denn dann wirst du die Männer verängstigen"
Weil ich weiblich bin, wird von mir erwartet, dass ich nach Heirat strebe.
Es wird erwartet, dass ich meine Lebensentscheidungen mache, indem ich mir immer im Kopf behalte, dass Heirat das Wichtigste ist.
Nun, Heirat kann eine Quelle von Freude und Liebe und gegenseitiger Unterstützung sein.
Aber warum bringen wir Mädchen bei nach Heirat zu streben, aber den Jungs nicht?
Wir erziehen Mädchen zu gegenseitiger Konkurrenz
Nicht für Jobs//Arbeit oder Leistung, wobei ich denke, dass dies eine gute Sache wäre, aber für die Aufmerksamkeit von Männern.
Wir bringen Mädchen bei, dass sie nicht sexuelle Wesen sein können, in der Art und Weise wie Jungen es sind.
Feminist: Eine Person, die in die soziale, politische und wirtschaftliche Gleichstellung der Geschlechter glaubt.


Du wachst auf, makellos
In der Ecke eines Clubs stehen (und andere abchecken...), makellos
Darin herum fahren, makellos
Damit angeben, makellos
Dieser Diamant, makellos (*3)
Mein Diamant, makellos
Dieser Stein (hier: Edelstein), makellos (*3)
Mein Stein, makellos (*4)

Ich bin so aufgewacht, bin so aufgewacht
Wir sind makellos, Ladies sagt es ihnen (*5)
ich bin so aufgewacht, bin so aufgewacht
Wir sind makellos, Ladies sagt es ihnen
Sagt "Ich sehe heute nacht so gut aus"
Verdammt, verdammt
Sagt "Ich sehe heute nacht so gut aus"
Verdammt, verdammt

Meine Mutter hat mit gutes Heimtraining beigebracht
Meine Vater hat mir beigebracht meine Feinde zu lieben
Meine Schwester hat mir beigebracht, dass ich meine Meinung sagen sollte
Mein Mann hat mich so verdammt gut fühlen lassen (ich bin makellos)

Du wachst auf, makellos
In der Ecke eines Clubs stehen (und andere abchecken...), makellos
Darin herum fahren, makellos
Damit angeben, makellos
Dieser Diamant, makellos (*3)
Mein Diamant, makellos
Dieser Stein (hier: Edelstein), makellos (*3)
Mein Stein, makellos (*4)

Ich bin so aufgewacht, bin so aufgewacht
Wir sind makellos, Ladies sagt es ihnen (*5)
Ich bin so aufgewacht, bin so aufgewacht
Wir sind makellos, Ladies sagt es ihnen
Sagt "Ich sehe heute nacht so gut aus"
Verdammt, verdammt
Sagt "Ich sehe heute nacht so gut aus"
Verdammt, verdammt

(*1): Mit "H-Town" ist Beyonés Heimatstadt Houston gemeint.
(*2): "Dripping candy on the ground": Eine Anspielung an eine bestimmte Weise wie in Houston Autos gestaltet/umlackiert werden, im "candy print" Stil.
(*3): "Flawless" in Bezug auf Diamanten bedeutet die höchst mögliche Reinheitsstufe eines Diamanten. Also hier eine Doppeldeutigkeit
(*4): Im Video zu "***Flawless" wird klar das mit "my rock" - "roc" also Roc-A-Fella Records/Roc-Nation, und damit eine Andeutung an Jay der der Gründer dieser Studios ist, gemeint ist.
(*5): Den Männern

zuletzt bearbeitet von Aki (Aki1904) am 15. Juni 2014, 17:30

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer will in seinem Song aufgeweckt werden?