Songtexte.com Drucklogo

Flinch deutsche Übersetzung
von Alanis Morissette

Flinch Lyrics Übersetzung

Was ist es denn gewesen über ein Jahrzehnt?
Es schmerzt immer noch so als wäre es vier Minuten her
Wir haben uns nur gegenseitig total beeinflusst
Wir haben uns einander eher sogar weh getan

Bist du etwa meines Blutes ? Du berührst mich als ob du meines Blut wärest.
Bist du etwa mein Vater? Du berührst mich als ob du mein Vater wärest

Wie lange kannst du ein Mädchen an dich fesseln?
Wie lange bevor meine Würde zurückgefordert wird?
Wie lange kann es ein Mädchen aushalten, von dir heimgesucht zu werden ?
Bald werde ich erwachsen werden und ich werde nicht einmal vor deinem Namen zurückschrecken
Bald werde ich erwachsen werden und ich werde nicht einmal vor deinem Namen zurückschrecken


Wo bist du gewesen? Ich hörte, du zögst in meine Stadt
Mein Bruder sah dich irgendwo in der Innenstadt
Ich wäre wie gelähmt, wenn ich mit dir zusammenstoßen würde.
Es würde mir die Sprache verschlagen, sollten wir uns wieder treffen

Bist du etwa mein Gott? Du berührst mich als ob du mein Gott wärest.
Bist du etwa mein Zwillingsbruder? Du berührst mich als ob du mein Zwillingsbruder wärest.

Wie lange kann ein Mädchen von dir gequält werden?
Wie lange bevor meine Würde zurückgefordert wird?
Und wie lange kann es ein Mädchen aushalten, von dir heimgesucht zu werden?
Bald werde ich erwachsen werden und ich werde nicht einmal vor deinem Namen zurückschrecken
Bald werde ich erwachsen werden und ich werde nicht einmal vor deinem Namen zurückschrecken

Hier bin ich also, einen Raum weg von dem Ort von dem ich weiß, dass du dort stehst
Ein Mann mit guten Absichten sagte mir, du gingest gerade hinein
Dieser Mann weiß nichts davon wie mich diese Information betroffen hat.
Aber er kennt die Farbe des Autos, in dem ich gerade weggefahren bin

Bist du etwa meine Familie? Du berührst mich als ob du meine Familie wärest.
Bist du etwa meine Luft? Du berührst mich, als ob du meine Luft wärest?

zuletzt bearbeitet von Thomas (Mugel) am 5. Juni 2009, 12:25

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!